Demoghèla!
anonimo
Non è vero nulla, è uno dei tanti casi di propaganda irredentista, nazionalista e fascista, che è passata a sinistra armi e bagagli, senza alcuna revisione critica.
"Viva Trieste" non era la marcia ufficiale del Reggimento, ma questo ha poca importanza. Non è vero che fosse formato da reclute anziane, non esistevano distinzioni di anzianità. Non è nemmeno vero che spesso mal sopportavano l'Impero Asburgico, ebbero 11 medaglie d'oro e centinaia di altre decorazioni, oltre a diverse centinaia di morti. Non risultano processi per diserzione.
La prima registrazione della canzone fu fatta proprio dall'esercito austro-ungarico, che la diffuse. Demoghèla può significare "diamocela a gambe" ma anche "gliele suoniamo".
Nel 97° reggimento non c'erano fiumani e tantomeno dalmati; il reclutamento si fermava dalle parti di Rovigno e la canzone si diffuse negli ultimi due anni di guerra.
Quello... (continua)
"Viva Trieste" non era la marcia ufficiale del Reggimento, ma questo ha poca importanza. Non è vero che fosse formato da reclute anziane, non esistevano distinzioni di anzianità. Non è nemmeno vero che spesso mal sopportavano l'Impero Asburgico, ebbero 11 medaglie d'oro e centinaia di altre decorazioni, oltre a diverse centinaia di morti. Non risultano processi per diserzione.
La prima registrazione della canzone fu fatta proprio dall'esercito austro-ungarico, che la diffuse. Demoghèla può significare "diamocela a gambe" ma anche "gliele suoniamo".
Nel 97° reggimento non c'erano fiumani e tantomeno dalmati; il reclutamento si fermava dalle parti di Rovigno e la canzone si diffuse negli ultimi due anni di guerra.
Quello... (continua)
Sandi 4/2/2011 - 19:16
Hail to the Chief
[2003]
words by George W. Bush
music by John McCutcheon
album: Hail To The Chief
"Still about G.W. and the bushism.. from his words themselves"
words by George W. Bush
music by John McCutcheon
album: Hail To The Chief
"Still about G.W. and the bushism.. from his words themselves"
[Spoken:]
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 4/2/2011 - 08:42
Percorsi:
George Walker Bush II
Quanto mi sei piaciuta Firenze
Il sito delle Canzoni Contro la Guerra rinnova la massima solidarietà al sito www.marijuana.it (che pubblicava l'mp3 della canzone), nuovamente chiuso dai carabinieri, e al suo gestore, arrestato "per spaccio" perché ritrovato in possesso "di grammi 0,40 di sostanza stupefacente denominata ... hascick?... col c - kappa?", come canta proprio Il Generale.
Rispondiamo ancora con le parole del Generale: "Carabiniere mi presti il cappello / serve la fiamma per accender lo spinello" , oppure (una variante recente): "Gianfranco Fini dammi il simbolo missino / serve la fiamma per accendere lo spino"...
Rispondiamo ancora con le parole del Generale: "Carabiniere mi presti il cappello / serve la fiamma per accender lo spinello" , oppure (una variante recente): "Gianfranco Fini dammi il simbolo missino / serve la fiamma per accendere lo spino"...
3/2/2011 - 23:16
Fous le camp
Fous le camp
Chanson de langue française – Fous le camp – Marco Valdo M.I. – 2011
Parodie de la chanson de Jacques Brel, dit le grand Jacques, intitulée « Au suivant ».
Ah, dit Lucien l'âne, je l'attendais, je m'impatientais de ne pas te voir faire une parodie et voilà non seulement que tu nous en fais une, mais en plus avec une des meilleures chansons que j'ai jamais entendues. Il est vrai qu'il y en a beaucoup de très bonnes chansons, mais quand même celle-ci, je l'aime particulièrement dans sa version originale, s'entend. Je ne sais encore rien de ta parodie. Mais dis-moi...
Brel fait partie de la culture de base... quand on est enfant de Wallonie. Donc, le grand Jacques fait partie intégrante – avec évidemment Tonton Georges et Léo, d'une trinité de la chanson. Il y a certes d'autres excellents auteurs, chanteurs, interprètes, mais ce trio-là... C'est le cœur de la chanson française.... (continua)
Chanson de langue française – Fous le camp – Marco Valdo M.I. – 2011
Parodie de la chanson de Jacques Brel, dit le grand Jacques, intitulée « Au suivant ».
Ah, dit Lucien l'âne, je l'attendais, je m'impatientais de ne pas te voir faire une parodie et voilà non seulement que tu nous en fais une, mais en plus avec une des meilleures chansons que j'ai jamais entendues. Il est vrai qu'il y en a beaucoup de très bonnes chansons, mais quand même celle-ci, je l'aime particulièrement dans sa version originale, s'entend. Je ne sais encore rien de ta parodie. Mais dis-moi...
Brel fait partie de la culture de base... quand on est enfant de Wallonie. Donc, le grand Jacques fait partie intégrante – avec évidemment Tonton Georges et Léo, d'une trinité de la chanson. Il y a certes d'autres excellents auteurs, chanteurs, interprètes, mais ce trio-là... C'est le cœur de la chanson française.... (continua)
Tout seul dans son écran qui lui sert de balcon
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/2/2011 - 19:45
Duct Tape
[2003]
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Stand Up! Broadsides For Our Times
"Terror is just scaring people AS THEY DO.."
Lyrics & Music by John McCutcheon
Album: Stand Up! Broadsides For Our Times
"Terror is just scaring people AS THEY DO.."
The color of the day is orange
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 3/2/2011 - 13:12
Genova 2001
Non Dimenticheremo Mai!
E lui si sente in dovere di raccontare
(continua)
(continua)
inviata da Davide Vietto 3/2/2011 - 10:30
Percorsi:
Genova - G8
No More War Blues
[2002]
Lyrics & Music by Al Willard Peterson
"An original foot-stompin' protest song delivered with a passion and conviction that underlies the maybe somewhat idealistic Anti-War rhetoric that many performers avoid for fear of upsetting their peers. This track pulls no punches and is delivered in a Lennon-esque style yet retains the blues tradition".
Lyrics & Music by Al Willard Peterson
"An original foot-stompin' protest song delivered with a passion and conviction that underlies the maybe somewhat idealistic Anti-War rhetoric that many performers avoid for fear of upsetting their peers. This track pulls no punches and is delivered in a Lennon-esque style yet retains the blues tradition".
I say hey now people just refuse to go to war (x2)
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 3/2/2011 - 08:33
"Io sono il popolo. La mia mano accende la vita, rende verdi i deserti, abbatte i tiranni". Sono parole del poeta e cantante egiziano Ahmed Fouad Negm, simbolo di resistenza e opposizione alla dittatura per tutto il mondo arabo.
Lorenzo Masetti 2/2/2011 - 23:20
À la prochaine !
À la prochaine !
Canzone française – À la prochaine ! – 1916 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 15
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
Comme tu le vois, mon ami Lucien l'âne, les Histoires d'Allemagne continuent et également cette extraordinaire rencontre entre À l'Ouest et les Orages, laquelle a lieu en terrain neutre, sur les bords du lac de Zurich, plus au cœur de la ville toutefois, à la Kronenhalle. Ces messieurs, comme dit la dame, ne s'ennuient pas. Tu auras remarqué que leurs « séances de travail » se passent toujours autour d'une (bonne) table et sont généralement, bien arrosées. Cette fois, du rouge léger, sans doute, un vin de Loire. Autres temps, autres ambiances.... (continua)
Canzone française – À la prochaine ! – 1916 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 15
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
Comme tu le vois, mon ami Lucien l'âne, les Histoires d'Allemagne continuent et également cette extraordinaire rencontre entre À l'Ouest et les Orages, laquelle a lieu en terrain neutre, sur les bords du lac de Zurich, plus au cœur de la ville toutefois, à la Kronenhalle. Ces messieurs, comme dit la dame, ne s'ennuient pas. Tu auras remarqué que leurs « séances de travail » se passent toujours autour d'une (bonne) table et sont généralement, bien arrosées. Cette fois, du rouge léger, sans doute, un vin de Loire. Autres temps, autres ambiances.... (continua)
Guerre de positions sur l'Yser et la Somme à l'Ouest
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/2/2011 - 22:12
Wagner at the Opera
The song is about a member of the audience at a wagner concert in Israel using a rattle to disrupt the concert in protest at Wagner nazi sympathies so one of the members of the support band swung the rattle in the crowd to emulate the moment
dall'album ABCDFGH del 2010
dall'album ABCDFGH del 2010
I'm laying on the pavement
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 2/2/2011 - 19:11
Dolore
Mammalitaliani 2010
In un ipotetico (ma perché non farlo) percorso canzoni d'amore contro la guerra
In un ipotetico (ma perché non farlo) percorso canzoni d'amore contro la guerra
Io soffro e sento ancora dolore
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 2/2/2011 - 17:35
Percorsi:
Canzoni d'amore contro la guerra
Il general Cadorna
anonimo
La cantava mia nonna.
Il general cadorna n'ha fatta una più grossa:
(continua)
(continua)
inviata da Lorenzo Mosca 2/2/2011 - 17:20
Enemy
[2003]
Lyrics & Music by John Beeney
Album: Diamonds and Demons [2004]
Lyrics & Music by John Beeney
Album: Diamonds and Demons [2004]
[Radio news]
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 2/2/2011 - 13:35
Gunner Joe
[2003]
Lyrics & Music by Jules Jackson
Gunner Joe (Does Your Oil Run Red ?)
Lyrics & Music by Jules Jackson
Gunner Joe (Does Your Oil Run Red ?)
Does your oil run red in Houston Town?
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 2/2/2011 - 08:28
Bella vita militar
Testo di Lorenzo da Ponte
Musica di Wolfgang Amadeus Mozart
Da "Così fan tutte" , Atto I, scena V
Prima esecuzione: 26 Gennaio 1790, Vienna.
Il consolidato cliché, in auge dal remoto medio evo, che attribuiva a quella delle armi il primato su ogni altra pratica di vita: dei religiosi, delle professioni liberali, della mercatura (per non parlare delle spregevoli arti "meccaniche"), non trovò mai convinta la miracolosa coppia Mozart-Da Ponte.
L'ironia fu l'arma con cui il cliché venne da loro distrutto. Dopo le "Nozze di Figaro", dove la punizione di Cherubino assume gli orpelli della "gloria militar " (vedi Non più andrai farfallone amoroso), anche in "Così fan tutte" l'elogio della "bella vita militar" si dissolve nell'ironia della frase musicale. Testo incensurabile in un'epoca in cui un bel reggimento riassumeva in sé ogni nobile canone etico ed estetico: ma è la musica che si incarica della sua banalizzazione e del suo rovesciamento. (gpt)
Musica di Wolfgang Amadeus Mozart
Da "Così fan tutte" , Atto I, scena V
Prima esecuzione: 26 Gennaio 1790, Vienna.
Il consolidato cliché, in auge dal remoto medio evo, che attribuiva a quella delle armi il primato su ogni altra pratica di vita: dei religiosi, delle professioni liberali, della mercatura (per non parlare delle spregevoli arti "meccaniche"), non trovò mai convinta la miracolosa coppia Mozart-Da Ponte.
L'ironia fu l'arma con cui il cliché venne da loro distrutto. Dopo le "Nozze di Figaro", dove la punizione di Cherubino assume gli orpelli della "gloria militar " (vedi Non più andrai farfallone amoroso), anche in "Così fan tutte" l'elogio della "bella vita militar" si dissolve nell'ironia della frase musicale. Testo incensurabile in un'epoca in cui un bel reggimento riassumeva in sé ogni nobile canone etico ed estetico: ma è la musica che si incarica della sua banalizzazione e del suo rovesciamento. (gpt)
Bella vita militar!
(continua)
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 1/2/2011 - 23:06
Percorsi:
Musica classica contro la guerra
פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Il testo originale yiddish in alfabeto ebraico in un'immagine che testimonia un diverso standard ortografico, diverso dalle norme YIVO in vigore adesso (in pratica, le vecchie norme non distinguono i diversi valori della aleph, indi per cui con א si indicano sia la "a" - אַ - e la "o" - אָ -, e del doppio yod, per cui con ײ si indicano sia il dittongo "ey" (come YIVO), sia "ay", notato adesso ײַ . Nelle vecchie norme, non si distingue neanche פֿ , e si usano spesso lettere col daghèsh.
1/2/2011 - 18:19
Canto dei mietitori
Il testo tratta del fatto che i mietitori, che sono quelli che producono e faticano, non hanno niente e i loro figli patiscono la fame, mentre i "signori" per cui i mietitori lavorano si ingrassano.
Testo di Mario Rapisardi. Musica e interpretazione di Joe Fallisi. Chitarra: Pasquale Ambrosino, Luigi Consolo, Roberto Ruberti, Ruggero Ruggeri - Pisa, 29/10/1993. La canzone è contenuta nell'album "L'uovo di Durruti" di Joe Fallisi.
Testo di Mario Rapisardi. Musica e interpretazione di Joe Fallisi. Chitarra: Pasquale Ambrosino, Luigi Consolo, Roberto Ruberti, Ruggero Ruggeri - Pisa, 29/10/1993. La canzone è contenuta nell'album "L'uovo di Durruti" di Joe Fallisi.
La falange noi siam dei mietitori
(continua)
(continua)
inviata da Natale Adornetto 1/2/2011 - 16:22
Wrong Way
[2004]
Lyrics & Music by Matt Aquiline and Chuck Beatty.
Lyrics & Music by Matt Aquiline and Chuck Beatty.
Jimmy left town about a month ago,
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 1/2/2011 - 12:16
שאָטנס
Shotns
טעקסט: לייב ראזענטאל
מוזיק: װאָלקס־טאַנגאָ
Testo: Leyb Rozental
Musica: tango popolare
Lyrics: Leyb Rozental
Music: Popular tango
Parole di Leyb Rosental sulla melodia di un tango popolare.
Testo e introduzione in inglese trovati su Heartstrings – Music of the Holocaust, dove la canzone è pure ascoltabile nell’esecuzione di Betty Segal con Akiva Daykhes alla fisarmonica.
Per la biografia di Leyb Rozental (o Rosental) si veda la sua bellissima ישׂראליק.
Basti qui ricordare che Rozental fu animatore della vita culturale del ghetto di Vilnius insieme a Kasriel Broydo, con il quale - credo, visti i dati coincidenti delle biografie che compaiono su Music and The Holocaust - scrisse alcuni spettacoli musicali, come “Korene Yorn un Veytsene Teg” (“Anni di granturco e giorni di grano”), messo in scena nel 1943, e “Moyshe halt zikh” (“Moyshe, resisti!”). E con Broydo condivise pure... (continua)
טעקסט: לייב ראזענטאל
מוזיק: װאָלקס־טאַנגאָ
Testo: Leyb Rozental
Musica: tango popolare
Lyrics: Leyb Rozental
Music: Popular tango
Parole di Leyb Rosental sulla melodia di un tango popolare.
Testo e introduzione in inglese trovati su Heartstrings – Music of the Holocaust, dove la canzone è pure ascoltabile nell’esecuzione di Betty Segal con Akiva Daykhes alla fisarmonica.
Per la biografia di Leyb Rozental (o Rosental) si veda la sua bellissima ישׂראליק.
Basti qui ricordare che Rozental fu animatore della vita culturale del ghetto di Vilnius insieme a Kasriel Broydo, con il quale - credo, visti i dati coincidenti delle biografie che compaiono su Music and The Holocaust - scrisse alcuni spettacoli musicali, come “Korene Yorn un Veytsene Teg” (“Anni di granturco e giorni di grano”), messo in scena nel 1943, e “Moyshe halt zikh” (“Moyshe, resisti!”). E con Broydo condivise pure... (continua)
כ'קלער: מענטשן האַװען הין און הער,
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby + CCG/AWS Staff 1/2/2011 - 11:02
Percorsi:
Campi di sterminio
La morale dei briganti
manca il finale!
"La risposta ascoltatori
farà sudare molto i dottori
della legge moralisti
e anche voi poveri cristi.
Io mi affido alla coscienza
e alla vostra intelligenza."
"La risposta ascoltatori
farà sudare molto i dottori
della legge moralisti
e anche voi poveri cristi.
Io mi affido alla coscienza
e alla vostra intelligenza."
nicola_ds 1/2/2011 - 10:39
No Man of War
[2008]
Album: To Those Who Wait
Album: To Those Who Wait
Sat and stared across the bay,
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 1/2/2011 - 08:10
Cult of Personality
Album: Vivid (1988)
"And during the few moments that we have left, we want to talk right down to earth, in a language that everybody here can easily understand." (Malcolm X)
(continua)
inviata da Anonymous 1/2/2011 - 05:19
Casques à pointe et casques d'acier
Casques à pointe et casques d'acier
Canzone française – Casques à pointe et casques d'acier – 1915 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 14
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
Je reviens cette fois, mon ami Lucien l'âne, avec la suite de ces canzones qui racontent des Histoires d'Allemagne et à cette extraordinaire rencontre entre ces deux grands écrivains allemands, aussi opposés qu'il est possible. Mais je vois que tu te souviens de l'épisode précédent où les deux anciens des tranchées de la Somme, de Verdun ou des Flandres faisaient entendre leurs nettes différences de conception. Ernst Jünger, dit les Orages, du titre de son roman « Les Orages d'Acier », comme le laisse penser... (continua)
Canzone française – Casques à pointe et casques d'acier – 1915 – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 14
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
Je reviens cette fois, mon ami Lucien l'âne, avec la suite de ces canzones qui racontent des Histoires d'Allemagne et à cette extraordinaire rencontre entre ces deux grands écrivains allemands, aussi opposés qu'il est possible. Mais je vois que tu te souviens de l'épisode précédent où les deux anciens des tranchées de la Somme, de Verdun ou des Flandres faisaient entendre leurs nettes différences de conception. Ernst Jünger, dit les Orages, du titre de son roman « Les Orages d'Acier », comme le laisse penser... (continua)
La deuxième rencontre se fit au bord du lac, à l'Odéon,
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 31/1/2011 - 22:30
Un crocodile s'en allant à la guerre
anonimo
Comptine enfantine des enfants de langue française.... – Anonyme
dérivée du Hourra du crocodile, tiré de la bouffonnerie musicale de Jacques Offenbach, Tromb-al-ca-zar ou les Criminels dramatiques, créée en avril 1856.
Ah, la bienheureuse comptine, la formidable petite chanson, tout-à-fait appropriée à cet épisode de la révolution méditerranéenne qui se déroule ces jours-ci en Égypte où coule le Nil et dès lors, où vécut ce crocodile. Pas trop besoin d'une explication, il suffit de lire la chanson enfantine qui raconte cette histoire d'un puissant crocodile, qui domine tout le marigot et qui décide d'affronter le peuple des éléphants... Je te laisse deviner mon ami Lucien l'âne qui est le crocodile et qui sont les éléphants. Note cependant que j'aurais pu (et peut-être le ferais-je), en faire une parodie, mais le temps presse...
Mais, je la connais aussi, moi, cette chanson... Comme... (continua)
Un crocodile s'en allant à la guerre
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 31/1/2011 - 14:40
Perfectly Comfortable
[2003]
Lyrics by Alan Fletcher
Music by Chris Pettifer & Alan Fletcher
Arranged by Chris Pettifer
Lyrics by Alan Fletcher
Music by Chris Pettifer & Alan Fletcher
Arranged by Chris Pettifer
A Child questions the world with an innocent eye
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 31/1/2011 - 13:50
×
Danyel Gérard / Ralph Bernet
Come cantavano i Gufi la mia battaglia l'è al sabato sera.... Merci à la Plage