Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2008-12-29

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
34. Bella ciao (Versione finlandese di Pentti Saaritsa)
34. Bella ciao (Finnish version by Pentti Saaritsa)




"Ho trovato questa bella versione finlandese, lingua che non conosco, come tutte le altre. Sullo stesso canale c'è anche musica di Vysotsky, tra cui Leningradin leirit (i campi di Leningrado). Qualcuno sa dove trovare il testo russo e magari italiano, con canzone compresa? - YouTube, canale di Teedrill"

Emanuele Ricciardi


With English translation of the Finnish lyrics


The song is perfomed by a mixed voice choir from Raahe on the Finnish west coast. The name of the choir is Raahen Laulutoverit and the song is from their 1982 album titled Toverille. The lyrics of the song are written by Pentti Saaritsa. (Juha Rämö)

Bella ciao on toisen maailmansodan aikainen italialainen partisaanilaulu. Sitä lauloivat italialaiset vastarintataistelijat, jotka taistelivat fasistihallitusta vastaan.... (continua)
Aamulla varhain kivääriin tartuin
(continua)
inviata da emanuele ricciardi 29/12/2008 - 21:04
Downloadable!

Rose Parks

Rose Parks
[2008]
Album: "Ottobre Scirocco"
Testo e musica di Alessando Casappa e Ugo Cattabiani
Lyrics and music by Alessandro Casappa and Ugo Cattabiani

Ottobre Scirocco, ovvero il blues di Parma. Sei elementi, guidati dalle dita e dalle voci di Alessandro Casappa e Ugo Cattabiani, che dopo una lunga gavetta approdano al loro primo album, omonimo al gruppo. Tra amori per il delta del Mississippi e tentazioni cantautorali di altissimo livello, Ottobre Scirocco confeziona un album che è come un "film cieco", tanto i suoni, le storie e le situazioni descritte sono in grado di evocare immagini. Storie di musica vissute all'ombra della città emiliana, nell'afa estiva e nell'umido dei pensieri e dei tentativi di chi vorrebbe fare qualcosa semplicemente perché qualcosa va fatta. Ritratti di varia umanità, tracciati con una penna aggressiva ma mite nell'anima, dove la condivisione umana, alla fine, trionfa sull'inevitabile, necessaria e maledetta rabbia.
LoL Productions
E' buio Rose
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 29/12/2008 - 18:36

Ungheria martire

Ungheria martire
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi 2008.12.29-én
Versione ungherese di Riccardo Venturi, 29.12.2008
MAGYARORSZÁG MÁRTÍROMSÁGA
(continua)
29/12/2008 - 17:42
Downloadable! Video!

Make Love Fuck War (Put Your Hands in The Air)

Make Love Fuck War (Put Your Hands in The Air)
Già, sembra che il sano detto "fate l'amore, non fate la guerra" sia ormai stato irrimediabilmente corrotto, e ancora una volta per mano di quei bastardi della CIA...

In cambio di informazioni sui Taliban, i nostri 007 regalano ai capi tribali afghani le famose pillole blu di Viagra con cui i vecchi laidi riescono di nuovo a stuprare le loro giovani spose... con buona pace dell'amore, della pace e dei diritti delle donne...

Dal Washington Post


Little Blue Pills Among the Ways CIA Wins Friends in Afghanistan

By Joby Warrick
Washington Post Staff Writer
Friday, December 26, 2008; Page A01

The Afghan chieftain looked older than his 60-odd years, and his bearded face bore the creases of a man burdened with duties as tribal patriarch and husband to four younger women. His visitor, a CIA officer, saw an opportunity, and reached into his bag for a small gift.

Four blue pills. Viagra.

"Take... (continua)
Alessandro 29/12/2008 - 13:34
Downloadable! Video!

Pace

Pace
Ho fatto correggere ad un mio amico linguista napoletano la trascrizione. Il commento è stato: "Sei raro come le persone che sanno scrivere il napoletano..."

Ipse dixit. Propongo di sostituire la mia trascrizione più precisa alla prima di questa pagina.
(ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità!)

Proposta accolta! Grazie
29/12/2008 - 13:01
Downloadable! Video!

Il mondo è pieno di gente

Il mondo è pieno di gente
1967

Si ascolta "Il mondo è pieno di gente" sul lato B del primo vinile degli Stormy Six, lontano 1967. Mi sento in dovere di aggiungerla, visto che ero convintissimo già esistesse nell'archivio.
Perché? Perché "se la gente si uccide per le strade / è perché cerca soltanto / qualche novità." E se la gente cerca soltanto qualche novità, è perché è tutta mediocre, conformista, sfiduciata. Perché?...
È un complotto di disumanizzazione. Non siamo persone, bensì un più generico e asettico "gente", componente fondamentale della catena di montaggio.
La canzone si riferisce alla "buona società", che coincide con la classe egemone (se non sei egemone, non sei buono)... e se gli capita organizza una guerra come una festa di paese, tanto per passare del tempo e cercare qualcosa di nuovo.
Il mondo è pieno di gente
(continua)
inviata da ΔΙΩRAMA Poco Ligio All'Ufficialità! 29/12/2008 - 12:57

Tais-toi

Tais-toi
[2008]
Marco Valdo M.I.

Pape (je ne parle pas seulement pour toi, Benoît, mais pour tous les Papes présent et à venir), Cardinal, évêque, prêtre, moine, sœur et autres de l'Eglise Catholique, Apostolique et Romaine et de toutes les églises et de toutes les religions présentes et à venir... Si vous ne comprenez pas ce message, demandez aux femmes, demandez aux hommes, demandez aux enfants, demandez aux humains, demandez aux vivants ... Ils vous expliqueront.

Ainsi parlait Marco Valdo M.I.
Voix officielles
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 29/12/2008 - 10:29
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
12a. Bella ciao (Versione ungherese letterale)
12a. Bella ciao (Hungarian translation, literal)


La presente versione letterale ungherese del canto partigiano è ripresa dal bel blog A Wang folyó versei, che presenta un'esauriente trattazione su Bella ciao (ed anche un link alla presente pagina, A másodikat és harmadikat Riccardo Venturi közli a Bella ciao történetének szentelt nagyszerű honlapján.). Presenti anche le traduzioni in ungherese delle varie versioni storiche del canto, che verranno via via proposte.

The following Hungarian literal translation of the partisan song is reproduced from the excellent blog A Wang folyó versei, including an exhaustive essay on Bella Ciao (and, also, a link to this page: A másodikat és harmadikat Riccardo Venturi közli a Bella ciao történetének szentelt nagyszerű honlapján.). The page also includes Hungarian translations of the different historical versions of the song, that will be gradually included. [RV]
Egy reggel
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/12/2008 - 03:27
Downloadable! Video!

¿Qué dirá el Santo Padre?

¿Qué dirá el Santo Padre?
"Alimenta e fomenta"?? Una visione un po' estremista, sia dell'imperfetto mondo clericale, sia della funzione della predicazione nel mondo...e se mi posso permettere una visione troppo estremista perfino delle parole della grande Violeta Parra.
Marco 28/12/2008 - 15:15
Downloadable! Video!

Wake Up!

Wake Up!
Album: Dissidence [2007]
Wake up wake up wake up!
(continua)
inviata da giorgio 28/12/2008 - 11:12
Downloadable!

Jungle Law

Album: Front Door Key [2005]

This song is about how the Bush administration has instated the Law of the Jungle ('might is right') over the world ...
(Move to the left cuz you're movin to the right..)
(continua)
inviata da giorgio 28/12/2008 - 11:09
Downloadable! Video!

Se 36 ore

Se 36 ore
English version from Ned Ludd's Official Website
168 HOURS A WEEK
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:54
Downloadable! Video!

Sesto San Giovanni

Sesto San Giovanni
English version from Ned Ludd's Official Website

Si noti che in questa traduzione inglese (e anche nella loro interpretazione italiana), i Ned Ludd hanno sostituito Billy Bragg con Marino Severini. (RV)



35 musicisti coinvolti tra cui:
Karine Polwart (Scozia), vincitrice con i suoi 2 album dei BBC Folk Awards
Marino e Sandro Severini dei Gang;
Aidan O’ Rourke (Scozia) miglior musicista scozzese del 2006 e attuale membro del trio scozzese Lau;
Massimo Ghiacci dei Modena City Ramblers;
Mattie Foulds (Canada), batterista e produttore;
Giuseppe de Trizio dei Radicanto;
Maria Letizia Beneduce, affermata violinista attualmente nell’orchestra di Ennio Morricone;
Alessandro Mottaran dei BEV
Gianluca Zammarelli, Gianni Berardi, Felice Zaccheo, tra i principali protagonisti della musica popolare nel Lazio.

35 musicians involved, among which:
Karine Polwart (Scotland), winner of BBC Folk Awards... (continua)
SESTO SAN GIOVANNI
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:49
Downloadable! Video!

Il volo

Il volo
English version from Ned Ludd's Official Website
THE FLIGHT
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:47
Downloadable! Video!

Pronto per la corsa

Pronto per la corsa
English version from Ned Ludd's Official Website
READY FOR THE RACE
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:35
Downloadable! Video!

Risorsa umana

Risorsa umana
English version from Ned Ludd's Official Website
HUMAN RESOURCE
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:23
Downloadable! Video!

A zero ore

A zero ore
English version from Ned Ludd's Official Website
ZERO HOURS A DAY
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:20
Downloadable! Video!

Buon Natale

Buon Natale
English version from Ned Ludd's Official Website
MERRY CHRISTMAS
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:12
Downloadable! Video!

Chiuso per sciopero

Chiuso per sciopero
English version from Ned Ludd's Official Website
SHUT DOWN FOR STRIKE
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:05
Downloadable! Video!

Che tempi!

Che tempi!
English version from Ned Ludd's Official Website
HARD TIMES
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 28/12/2008 - 00:00
Downloadable! Video!

La lotta continua

La lotta continua
UNA CANZONE DATATA 1991 E TREMENDAMENTE ATTUALE....COME TANTE ALTRE CANZONI DEI GANG UNA DELLE ULTIME BAND CHE SPUTA FUOCO AD OGNI CONCERTO E MAI IN VENDITA
WALTER(CUBAPARMA) COMUNISTA 27/12/2008 - 23:53
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
Ciao a tutti, sono un ragazzo di 14 anni, innamorato dei Genesis...
La mia vita è cambiata grazie a loro:
Il 14 Luglio del 2007 sono andato a vedere il mio primo concerto: Genesis Live In Rome...
Sono stato stupito dalle loro canzoni (del dopo Gabriel), ma dopo aver sentito quelle scritte con il vecchio nucleo dei Genesis, sono rimasto scioccato...
Sono rimasto scioccato con questa canzone...Supper'S Ready...
Non ho mai sentito una canzone cosi, incredibimente progressiva!!
Il pezzo dell'assolo dell'organo in 9/8 è fenomenale, fenomenale è l'intensità con cui cresce tutta la canzone fino a finire magnificamente...
Il Pezzo finale è Sublime, sia per le parole, sia per la musica...
Grazie agli amministratori di questo sito per averci regalato questa splendida traduzione.
Davide 27/12/2008 - 22:35
Downloadable! Video!

Sebastiano

Sebastiano
Chanson italienne – Sebastiano – Ivan Della Mea – 1979

Sebastiano, c'est une chanson qui raconte la lutte ouvrière, à Turin, chez Fiat. C'est une chanson de démystification : non, les ouvriers en lutte ne sont pas des terroristes, dit-elle, le seul et unique terroriste, c'est la FIAT elle-même, c'est le patron. Lequel est très lié au politique, au monde du pouvoir, lequel possède aussi un journal, lequel a ses entrées à Rome. L'ouvrier lui n'en a pas. Alors ? Alors, on l'accuse, ce pelé, ce galeux, ce paysan, ce bouseux, celui-là qui avec tous ses semblables fait vivre le monde par son travail, on l'accuse. Il ose réclamer, il ose revendiquer, il ose relever la tête, il ose agir en groupe, il ose faire le piquet. Dès lors, dès lors, c'est un brigadiste – rouge, c'est un terroriste. Et les terroristes : on les fusille ou pour le moins, on les emprisonne. Vive la FIAT.
Mais, dit Marco Valdo... (continua)
SEBASTIANO
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 27/12/2008 - 22:08
Downloadable! Video!

I'd Like To Teach The World To Sing

I'd Like To Teach The World To Sing
nn è cosi è + lunga quella che ho sentito io a scuola nn è cosi adesso è accorciata
27/12/2008 - 21:41
Downloadable! Video!

David Riondino: Franco a Catania

David Riondino: Franco a Catania
Anche l'imitazione di Stefano Bollani non è male!




Hai mai letto Kundera?
26/12/2008 - 17:41
Downloadable! Video!

Canta di Matteotti

anonimo
Canta di Matteotti
(Fonte: Jona, Liberovici, Castelli, Lovatto - "Le ciminiere non fanno più fumo. Canti e memorie degli operai torinesi", Donzelli editore 2008, pp. 137-138)
Cari signori, se ascoltar mi state
(continua)
inviata da Alessandro 26/12/2008 - 17:24

Sü prèst cuntadin lasè i vòstri lèt

SU PRESTO CONTADINI LASCIATE I VOSTRI LETTI
(continua)
inviata da Alessandro 26/12/2008 - 11:32

Pòvri avans 'd la guèra infausta

Pòvri avans 'd la guèra infausta
POVERI RESTI DELLA GUERRA INFAUSTA
(continua)
inviata da Alessandro 26/12/2008 - 10:54
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
Buongiorno sono Bashkim. Da diversi anni accompagno alpini in territorio Albanese per vedere le zone del conflito italo-greco. Per ogni informazione mi potete contattare.
Un caro saluto
Bashkim Hyka.
www.bashkim-travel.com vedi foto 2007 gli alpini sul ponte di Perati
bashkim hyka 26/12/2008 - 10:29
Downloadable! Video!

Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]

Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]
In questa come nelle altre versioni italiane esiste la consueta confusione sul nome di Sotiris Petroulas, che nel titolo del testo greco è riportato al caso accusativo (για Σωτήρη Πέτρουλα) e nel corpo del testo al caso vocativo (invocazione), che ha forma identica all'accusativo. Da qui i "Sotiri Petrula" (o, come in questo caso, l' "ibrido" "Sotiris Petrula"). [RV]
SOTIRIS PETRULA
(continua)
inviata da mauro 25/12/2008 - 22:25
Downloadable!

Inno a Tripoli

anonimo
Inno a Tripoli
Secondo quanto riportano Jona, Liberovici, Castelli e Lovatto nel loro "Le ciminiere non fanno più fumo. Canti e memorie degli operai torinesi" (Donzelli 2008) la parodia di "Tripoli, bel suol d'amore", reintitolata "Tripoli, suol del dolore" comparve su 'La Risaia. Giornale socialista vercellese' del 6 aprile 1912, senza indicazione dell'autore.

Però la paternità della parodia fu rivendicata da Luigi Castagno, detto Gino, nel corso di un'intervista risalente al 1960 in cui riferì a Jona e Liberovici che scrisse il testo durante gli scioperi dei metallurgici nel 1912...

Gino Castagno (1893-1971), torinese, disegnatore meccanico, dirigente tecnico alla Alfa Romeo e alla Viberti.
A 16 anni ha un grave infortunio sul lavoro e perde le dita di una mano. Questo non gli impedisce di lavorare e contemporaneamente dedicarsi all'attività politica. Nel 1909 fonda il Movimento giovanile socialista... (continua)
Alessandro 25/12/2008 - 21:16

Terra bruciata in Germania

Terra bruciata in Germania
E' stata scritta per ricordare la proposta del generale Trettner (che prese parte all'attacco aereo su Guernica) al Pentagono e alla Nato, di porre una cintura atomica fra le due Germanie.
Fuoco, attenzione fuoco,
(continua)
inviata da mauro 25/12/2008 - 21:03
Downloadable! Video!

La ninna nanna de la guerra

La ninna nanna de la guerra
Scritta da un anonimo operaio della Regione Barca di Torino sulla traccia dei noti versi di Trilussa.
Pubblicata da "L'Ordine Nuovo" il 9 ottobre 1921.
Fonte: Jona, Liberovici, Castelli, Lovatto - "Le ciminiere non fanno più fumo. Canti e memorie degli operai torinesi", Donzelli editore, 2008, pp. 111/112.
Ninna nanna, piglia sonno,
(continua)
inviata da Alessandro 25/12/2008 - 19:51

Der Krieger von Sedan

anonimo
Der Krieger von Sedan
25 dicembre 2008
IL GUERRIERO DI SEDAN
(continua)
25/12/2008 - 00:29
Video!

Le stelle nel fosso

Le stelle nel fosso
Chanson italienne – Le stelle nel fosso – Mario Di Leo
LES ÉTOILES DANS LE FOSSÉ
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/12/2008 - 21:58




hosted by inventati.org