Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2007-4-14

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Fuoco amico

Fuoco amico
[2004]

Testo di Giorgio Canali
Lyrics by Giorgio Canali

Da/From "GiorgioCanali&Rossofuoco"
Monnalisa avanza, passo felpato
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 16:41
Downloadable! Video!

Guantanamo

Guantanamo
[2004]
Testo di Giorgio Canali
Lyrics by Giorgio Canali

Da/From "GiorgioCanali&Rossofuoco"
Bastò meno di un minuto
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 16:34
Percorsi: Guantanamo Bay

Kosovo

Kosovo
[1999]
Testo e musica di J.D. Sage
Lyrics and Music by J.D. Sage
A thousand million people are watching in a trance
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 14:26
Downloadable! Video!

Se fossi 'n guirty

Se fossi 'n guirty
Testo di S. Ferraro
Musica di A. Bassani

Lyrics by S. Ferraro
Music by A. Bassani
Lo sapete come se dice corpevole in americano: Guirty, se dice guirty. Sona mejo no. A me me piacerebbe essere considerato più guirty che corpevole. E' diverso. Mejo. Le parole so' importanti. No, non so' un corpevole no, so' guirty. Sembra un pregio. L'americani so' potenti co le parole. Dove te mannano: in galera? No! in a jail!... uno ce va più volentieri... jail, ammazza, gaiardo pare er nome da 'na discoteca. Dove è stato tu fijo nell'urtimi tempi?: in a jail. Che soddisfazione pe 'na madre!
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 10:35
Downloadable! Video!

Folsom Prison Blues

Folsom Prison Blues
[J.R.Cash]
Sun 232, 1956


Folsom Prison Blues is an American country music song written by Johnny Cash in the early 1950s and originally recorded with his trio in 1956 for the Sun Records label. The song combines elements from two popular folk genres, the train song and the prison song, both of which Cash would continue to use for the rest of his career.

In the lyrics, the jailed protagonist listens to the whistle of the train outside his cell and recounts his deeds "I shot a man in Reno/just to watch him die," imagines the free people inside the train and dreams of what he would do if he were free. "I know I had it coming/I know I can't be free," sings the imprisoned man. "But those people keep a'moving/and that's what tortures me." The song does not clarify why the protagonist is serving time in California despite having committed murder in Nevada (unless he is serving time in Folsom... (continua)
I hear that train a-commin',
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/4/2007 - 00:49
Downloadable! Video!

Ringhera

Ringhera
e' bellissimo
julien looser 13/4/2007 - 19:48
Downloadable! Video!

Pablo Neruda: Explico Algunas Cosas

Pablo Neruda: Explico Algunas Cosas
Prima di amarti, amore, nulla era mio

D'accordo che siamo notoriamente tutti bellissimi, ma addirittura dichiarazioni d'amore così apertis verbis..?!? Per quel che mi riguarda, però, devo darti una delusione: il mio cuore è già occupatissimo. Lo stesso quello del webmaster e, credo, anche di tutti gli altri del CCG staff. Casomai puoi provare con Maria Rosaria, se il suo cuore già non è tutto occupato dall'amor divino...

Saluti e good luck! [RV]
13/4/2007 - 17:37
Downloadable! Video!

Kalinaw

Manny Lapingcao
Da/From Easter Liturgy for Peace - Centre for Liberation Theologies.

Una canzone di pace in lingua cebuana che si chiede perché la pace sia soltanto un sogno. Putroppo non viene fornita la traduzione inglese nella pagina di provenienza. Il titolo significa "Pace".
A song in the Cebuan language asking whether Peace is simply a dream. Unfortunately, no English translation is provided in the original page. The title means "Peace".
Luha sa langit nga alang sa yuta
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/4/2007 - 17:05
Downloadable! Video!

Religion

Religion
"Questa canzone meritava proprio una traduzione!
RELIGIONE
(continua)
inviata da matteo88 12/4/2007 - 19:08
Downloadable! Video!

This Year's War

This Year's War
Album: "Incorrect Thoughts"
There’'s war in the headlines, war in the heads
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/4/2007 - 18:48
Video!

Like An Inca

Like An Inca
[1982]
Lyrics and Music by Neil Young
Testo e musica di Neil Young
Album: "Trans" (Transformer Man)
Said the condor
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/4/2007 - 18:16
Video!

Give Peace A Chance

Give Peace A Chance
non e` che pop eyes sta per occhi di Papa (visto il contesto della frase tradotta e non quell'improbabile plurale di bracci di ferro (popeye e` tutt'uno e non staccato)dove la traduzione di eyes dovrebbe essere occhi e non bracci)?
(franco da gioia)

Possibilissimo che sia un gioco di parole, ma da tenere presente che, alla lettera, "popeye" vuol dire "occhio sporgente, occhio fuori dalle orbite" (in livornese si direbbe: "occhi spipati"). Comunque sia, ora do un'occhiata alla traduzione...e grazie per la dritta! [RV]

NB: Penso proprio che tu abbia ragione e provvedo a correggere la traduzione. Ho messo "papocchi" per riprodurre un po' il gioco di parole... [RV]
12/4/2007 - 15:46
Downloadable! Video!

La casa in riva al mare

La casa in riva al mare
[1971]
Testo di Gianfranco Baldazzi e Sergio Bardotti
Musica di Lucio Dalla
Da "Storie di casa mia"

Recentemente interpretata da Fiorella Mannoia in "A te" (2013)

Un carcerato, un ergastolano. Su un'isola. Magari, chissà, proprio a Portolongone; almeno lì ho sempre immaginato questa canzone. Tutto si può mettere in galera, imprigionare, incarcerare; ma i sogni, quelli, non li potrà mai incarcerare nessuno. Non voglio dire altro su questa canzone, è sufficiente questo.

Ma solo una parola per dire che uno degli autori de "La casa in riva al mare, Sergio Bardotti, è scomparso proprio oggi, 11 aprile 2007. Un ricordo gli è quantomento dovuto.[RV]
Dalla sua cella lui vedeva solo il mare
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/4/2007 - 01:03
Video!

Guantanamo Bay

Guantanamo Bay
They took me from the mountains
(continua)
inviata da J.D. 11/4/2007 - 17:45
Percorsi: Guantanamo Bay
Downloadable!

Guantanamo Bay

Guantanamo Bay
Bonne continuation.see also\voir aussi: "GUANTANAMO BAY" song by J.D.SAGE at <www.jdsage.com >
J.D. 11/4/2007 - 17:36
Downloadable! Video!

September 11th

September 11th
11 SETTEMBRE
(continua)
inviata da Kiocciolina 11/4/2007 - 04:42
Downloadable! Video!

Teach Your Children

Teach Your Children
Sono un artista che crea siti web sia per me che per altri artisti. Ho creato un video "Karaoke Giomyart" con la canzone "Teach Your Children" e l'ho inviato ai seguenti link:
email (gio@myart.it)
Teach Your Children
Teach Your Children Link 2
Teach Your Children Link 3
Giò Myart 10/4/2007 - 21:36
Downloadable! Video!

Il passaggio dei partigiani

Il passaggio dei partigiani
Dall'album "700 Giorni" (1986)
Signor comandante della pattuglia
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 10/4/2007 - 18:22
Downloadable! Video!

Peace In The End

Peace In The End
[1970]
Lyrics by Sandy Denny
Album: Fotheringay

Formatosi nel 1970 proprio per iniziativa di Sandy Denny, il gruppo dei Fotheringay pubblicò un solo album prima di sciogliersi un solo anno dopo, nel 1971. Da quell'unico album è tratta questa canzone. L'album ebbe peraltro un discreto successo.

‘Fotheringay’ was formed in 1970 by singer Sandy Denny (Ex-Strawbs ) upon her departure from ‘Fairport Convention’, together with her future husband, Australian songwriter Trevor Lucas (Ex-Eclection, ), Gerry Conway (Ex-Eclection) and two former members of ’Poet and the One Man band’ Jerry Donahue and Pat Donaldson. ‘Fotheringay’ played Folk-Rock similar to ‘Fairport Convention’, introducing Jazz-elements like ‘Pentangle‘.

The band drew it’s name from Fotheringay Castle, where Mary Queen Of Scots was imprisoned in England, a name, that Denny had already used for one of her finest compositions on... (continua)
Come on Mary, Mary or you, John,
(continua)
inviata da Renato Stecca 10/4/2007 - 17:40
Downloadable! Video!

John The Gun

John The Gun
[1971]
Lyrics and Music by Sandy Denny
Testo e musica di Sandy Denny
First recording / Prima incisione in:
"The North Star Grassman and The Ravens"
''My shadow follows me
(continua)
inviata da Renato Stecca 10/4/2007 - 17:35
Video!

Ausgebombt

Ausgebombt
BOMBARDATO VIA!
(continua)
10/4/2007 - 11:36
Video!

Ausgebombt

Ausgebombt
AUSGEBOMBT
(continua)
inviata da Alberto 10/4/2007 - 10:54
Downloadable! Video!

La Rivoluzione

La Rivoluzione
[2007]
Testo e musica di Ascanio Celestini
Da: "Parole sante", album premiato con il Premio Ciampi 2007 come "Miglior debutto discografico dell'anno"
Testo ripreso da questo blog.

Ci sono due palazzi.

Uno è il centro commerciale con la sua bella insegna, il tetto iperbolico e le vetrate lucide che lo fanno sembrare un autogrill da superstrada per Marte. L'altro, un parallelepipedo dritto pensato da qualche geometra con le coliche è il call center. Uno è fatto per essere guardato e infatti lo vedono tutti. L'altro è invisibile un po' perché non fa piacere vederlo, un po' perché il gemello sgargiante che gli sta accanto si prende tutta l'attenzione. Però si fa sentire. Ci parli al telefono quando ti chiama a casa per venderti un aspirapolvere o un nuovo piano tariffario. Ci parli quando chiami il numero verde scritto sull'etichetta di una bevanda gassata o un assorbente interno. Accanto... (continua)
Io sono comunista… perché i comunisti sono come i marziani… qualcuno dice che i marziani sono una civiltà superiore, come i comunisti.
(continua)
9/4/2007 - 19:25
Downloadable! Video!

Kabul

Kabul
Dall'album "Ufficialmente dispersi" 1993

(testo: Loredana Bertè – musica: Philippe Lèon)

"Kabul" e' un brano dedicato alla resistenza afgana, la fuga degli uomini che vanno a combattere, mentre le donne e i bambini restano in città a faccia a faccia col nemico.
Fumo e vento si alzano nel cielo
(continua)
inviata da daniela -k.d- 9/4/2007 - 15:56
Downloadable! Video!

È finito il '68

È finito il '68
poco allegra è la Ventura
(con la maiuscola)

(Jacopo)

Naturalmente, grazie. Per i più giovani o meno informati: il riferimento non è a Simona, ma a Giovanni Ventura!
(Lorenzo)
9/4/2007 - 14:05
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
Non so dove altro urlare la mia rabbia e allora lo faccio qui, in coda all'immortale Masters of War di Dylan...

Pensano di lavarsi le mani ritirando le truppe dall'Iraq; pensano di lavarsi la coscienza banfando di conferenze di pace per l'Afghanistan; pensano di prenderci per il culo facendo altisonanti dichiarazioni in favore della moratoria mondiale della pena di morte e partecipano anche alle relative manifestazioni;... e poi autorizzano le aziende italiane a vendere all'estero tante armi quante non ne hanno mai vendute prima: + 61% rispetto all'anno scorso (allora c'era un governo di destra, mi pare di ricordare... e oggi?), il dato più eclatante nell'ultimo ventennio!!!

Prodi, guerrafondaio di merda! Infame ipocrita e sepolcro imbiancato! Ha ragione Gino Strada...

Qui il Rapporto della Presidenza del Consiglio:
http://www.governo.it/Presidenza/UCPMA...

Qui alcuni commenti:
http://unimondo.oneworld.net/article/v...
http://unimondo.oneworld.net/article/v...
http://canali.libero.it/affaritaliani/...

Il mio personale commento: governo Prodi, vai a fare in culo!
Alessandro 9/4/2007 - 14:04
Downloadable! Video!

Quelli che

Quelli che
io sapevo:
Quelli che vogliono arruolarsi nelle SS
(Jacopo)

E mi pare proprio che tu abbia ragione! Ho corretto il testo. Lorenzo
9/4/2007 - 13:53
Downloadable! Video!

Guns At My School

Guns At My School
PISTOLE NELLA MIA SCUOLA
(continua)
inviata da Kiocciolina 9/4/2007 - 02:25
Downloadable! Video!

10. Amazing Grace

10. Amazing Grace
Versione in Cornico (o Cornovagliese) moderno.
This is more like a translation, it might not be "singable" with the original melody.

Il Cornico moderno, rinato dal Cornico classico estinto già dal 1777 con la morte dell'ultima parlante nativa, Dolly Pentreath, è una lingua celtica non dissimile dal bretone e dal gallese. [RV]
Jentylys barthüsek, fatel whék an trós.
(continua)
8/4/2007 - 17:04
Downloadable!

Give Him Time

Give Him Time
This song grew out of anger and desperation.

I am saddened to tell you that the anger and desperation is still with me, years later.

Come and say hello at: http://www.myspace.com/stevenclarksongs

Regards
Steven Clark 8/4/2007 - 01:04
The Capeman: un musical di Paul Simon del 1997. All'epoca un clamoroso flop, ma una storia di immigrazione, razzismo e galera da non dimenticare. Per la prima volta tradotto in italiano.
Lorenzo Masetti 6/4/2007 - 14:49

Jugoslavia

[2006]
Testo e musica di Maurizio Esposito
Dall'album "Tra musica e poesia"

Ringrazio l'amico Maurizio per avermi spedito personalmente il suo CD e i testi delle canzoni. [RV]

"Questo lavoro nasce, dopo anni di impegno, grazie alla fatica che la Provincia di Cosenza ed il Comune di Castrolibero hanno voluto riservarmi; a loro deve, pertanto, andare il più vivo ringraziamento.

Grande riconoscimento devo, inoltro, a tutti coloro, che con la loro opera, aiuto e sostegno hanno consentito alle mie canzoni di prendere forme e colori: Luca Gigliotti, al quale dedico questo lavoro che senza il suo aiuto non avrebbe visto la luce, Checco Pallone ed i suoi grandi musicisti per la disponibilità e la pazienza regalatami, Marilena Baldassarre per l'indispensabile contributo informatico e tutti quanti hanno creduto in me sostenendomi con affetto e calore."

Maurizio Esposito, dal libretto dell'album
In Jugoslavia qualcosa è cambiato
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/4/2007 - 01:34
Downloadable! Video!

Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί

Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί
La trascrizione fonetica del testo della canzone così come cantata da Nikos Xylouris (si veda il video). In alcuni punti il testo è leggermente diverso da quello proposto qui nell'alfabeto originale; la pronuncia di Xylouris è inoltre molto popolaresca.
[ 'bikan sti.'boli i.ox'tri
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 5/4/2007 - 23:57
Downloadable! Video!

What A Wonderful World

What A Wonderful World
mi piacerebbe tanto averla è una vita che non la sento
fidi60@tiscali.it

Ammesso e non concesso che tu non sia una forma di spam, perché non te la scarichi da questa pagina? Saluti.
5/4/2007 - 19:29
Downloadable! Video!

Battan l'otto

Battan l'otto
5 avril 2007
HUIT HEURES SONNENT
(continua)
5/4/2007 - 19:19
Downloadable! Video!

Canto nomade per un prigioniero politico

Canto nomade per un prigioniero politico
5 avril 2007
CHANT NOMADE POUR UN PRISONNIER POLITIQUE
(continua)
5/4/2007 - 18:14
Downloadable! Video!

Dove l'aria è polvere

Dove l'aria è polvere
Laura Pausini è e rimarrà sempre la migliore!!!!!!!!!!!
Giovanni 5/4/2007 - 12:11
Downloadable! Video!

Sono libero

Sono libero
[1975]
Dall'album "Del carcere"

Testo reperito nel sito di Gianni61
Ormai son già due mesi che son fuori
(continua)
inviata da adriana 5/4/2007 - 09:33
Downloadable! Video!

Jusqu'à la ceinture

Jusqu'à la ceinture
Si tratta in realta della traduzione francese di Waist Deep In The Big Muddy di Pete Seeger!
(Lorenzo)

Cavolo, è verissimo! Non me ne ero mai accorto finora...ma va bene lo stesso. Tanto più che la resa di Graeme Allwright è veramente perfetta! [RV]
5/4/2007 - 09:09




hosted by inventati.org