Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2006-6-20

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Il canto sospeso

Il canto sospeso
TRADUCCIÓN ESPAÑOLA de las cartas y de las biografías
VERSIONE SPAGNOLA delle lettere e delle biografie
Traducción: Ángeles Noguerol y Felipe Otoya

Nonoprojekt - IncontriEuropei / www.Nonoprojekt.de
Initiative IncontriEuropei • Pace for Peace ™
Monika von zur Mühlen


Die Briefe, die Luigi Nono für den Canto sospeso auswählte, wurden hier in Spanisch übersetzt von Angeles Noguerol (Lehrerin in Köln) und Felipe Otoya (Austauschschüler aus Kolumbien in Köln im Schuljahr 2005/6)

Le lettere scelte da Luigi Nono per il Canto sospeso sono qui tradotte da Ángeles Noguerol (insegnante a Colonia) e da Felipe Otoya (studente scambista colombiano a Colonia per l'anno accademico 2005/6)

Luigi Nono, un compositor italiano, compuso con su pieza musical Il Canto Sospeso una pieza que se convirtió en muy famosa y muy expresiva. Il Canto Sospeso describe los sufrimientos, los dolores horribles de los... (continua)
Anton Popov [Aнтон Попов]
(continua)
inviata da Monika von zur Mühlen 20/6/2006 - 22:51
Una nuova lingua è sempre un avvenimento per le CCG. Diamo quindi il benvenuto allo slovacco, che è anche la 60a lingua di testi di canzoni presenti, con la canzone Hey hey zlato degli Elán.
Riccardo Venturi 20/6/2006 - 14:44
Downloadable! Video!

V tom roce pitomém [Žoldnéři]

V tom roce pitomém [Žoldnéři]
La pur bella versione di Atyka è stata sottoposta ad un energico "restyling" ortografico. [RV]

Ciao!
Una delle ultime traduzioni che ha fatto Atyka per il mio sito è proprio "V tom roce pitomém"!
Alla prossima!
(Alessandro)
IN QUELL'ANNO STUPIDO [I MERCENARI]
(continua)
inviata da Alessandro 20/6/2006 - 14:08
Downloadable! Video!

Redemption Song

Redemption Song
Direi che non ci sarebbero parole per commentare una canzone cosi bella..per fare un commento all'altezza di questo brano bisognerebbe essere il grande Bob..Comunque tanto di cappello alla versione di joe strummer con jonny cash..la prima volta che l'ho ascoltata ero commosso!!
Emanuele 20/6/2006 - 11:10
"Per conquistar la trincea, Savoia!, si va"; così cantavano migliaia di ragazzi mandati a morire in Fuoco e mitragliatrici e Valzer dei disertori. Il nome di quali bei tomi gridassero mentre morivano, lo si vede in questi giorni con la leggenda del re puttaniere. Gli dedichiamo sentitamente questa canzone.
Riccardo Venturi 17/6/2006 - 17:14
La trasmissione non stop organizzata da Canzoni Contro la Guerra/AWS e Radio Dissident, contenente 25 canzoni scelte tra quelle del nostro sito, si è svolta con un buon successo di ascolto. Sarà sicuramente la prima di una lunga serie. Cogliamo l'occasione per salutare e ringraziare l'impareggiabile Mario "MTMS" di Radio Dissident! Ecco la scaletta che è andata in onda!
Riccardo Venturi 11/6/2006 - 11:48




hosted by inventati.org