Lifebelt Washed Up On The Shore
[1940]
Lyrics as reprinted in Pete Seeger (ed.), Woody Guthrie Folk Songs, London, 1973, pp. 237-238.
© 1963 Ludlow Music Inc., New York, NY
Lyrics as reprinted in Pete Seeger (ed.), Woody Guthrie Folk Songs, London, 1973, pp. 237-238.
© 1963 Ludlow Music Inc., New York, NY
I walked on my beach sand here today
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 22:31
The Blinding Of Isaac Woodard
[1946]
Lyrics by Woody Guthrie
To the tune of The Great Dust Storm by the same
Sull'aria di The Great Dust Storm dello stesso Guthrie
"I wrote this ballad on the 16th day of August in the year 1946, one block from the wreckage of the Atlantic Ocean, on the beach at Coney Island, New York." -Woody Guthrie.
Or this one I made up so's you wouldn't be forgetting what happened to this famous Negro soldier less than three hours after he got his Honorable Discharge down in Atlanta....
(I sung this Isaac Woodard song in the Lewisohn Stadium one night for more than 36,000 people, and I got the loudest applause I've ever got in my whole life. This song is a long song, but most of the action is told in Isaac's own words. I made this ballad up because we'll need lots of songs like this one before we win our fight for racial equality in our big free United States.)
Woody Guthrie, as quoted in... (continua)
Lyrics by Woody Guthrie
To the tune of The Great Dust Storm by the same
Sull'aria di The Great Dust Storm dello stesso Guthrie
"I wrote this ballad on the 16th day of August in the year 1946, one block from the wreckage of the Atlantic Ocean, on the beach at Coney Island, New York." -Woody Guthrie.
Or this one I made up so's you wouldn't be forgetting what happened to this famous Negro soldier less than three hours after he got his Honorable Discharge down in Atlanta....
(I sung this Isaac Woodard song in the Lewisohn Stadium one night for more than 36,000 people, and I got the loudest applause I've ever got in my whole life. This song is a long song, but most of the action is told in Isaac's own words. I made this ballad up because we'll need lots of songs like this one before we win our fight for racial equality in our big free United States.)
Woody Guthrie, as quoted in... (continua)
My name is Isaac Woodard, my tale I'll tell you;
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 21:28
Belt Line Girl
[1942]
Testo di Agnes "Sis" Cunningham
Lyrics by Agnes "Sis" Cunningham
Sull'aria di The Danville Girl
To the tune of The Danville Girl
Sung to the tune of "Danville Girl," Cunningham's "Belt Line Girl" offered solace to all the "Rosie the Riveters" working in America's defense plants.
Lyrics as recorded by THE ALMANAC SINGERS, New York, NY, c. Feb 1942, and reprinted ibid., p. 104.
ORIGINAL ISSUE: "DEAR MR. PRESIDENT," Keynote K-305-B (KEYNOTE ALBUM 111), 1942.
[AGNES "SIS" CUNNINGHAM, solo vocal]
http://www.geocities.com/Nashville/344...
Testo di Agnes "Sis" Cunningham
Lyrics by Agnes "Sis" Cunningham
Sull'aria di The Danville Girl
To the tune of The Danville Girl
Sung to the tune of "Danville Girl," Cunningham's "Belt Line Girl" offered solace to all the "Rosie the Riveters" working in America's defense plants.
Lyrics as recorded by THE ALMANAC SINGERS, New York, NY, c. Feb 1942, and reprinted ibid., p. 104.
ORIGINAL ISSUE: "DEAR MR. PRESIDENT," Keynote K-305-B (KEYNOTE ALBUM 111), 1942.
[AGNES "SIS" CUNNINGHAM, solo vocal]
http://www.geocities.com/Nashville/344...
I stood on the station platform
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 21:17
Old Man Atom [Atomic Talking Blues]
[1945]
Lyrics and music by Vern Partlow
Testo e musica di Vern Partlow
Probably the best known song to emerge from the Los Angeles office [of "People's Songs of California"] was Vern Partlow's Atomic Talking Blues or Old Man Atom. In 1958 Partlow recalled the song was inspired by a story assignment for The Los Angeles Daily News.
"I was assigned to interview various atomic scientists who visited the city to speak about the atom bomb ... I met with them and talked with them and I became a little alarmed, too. at what they were saying. And I agreed with them that something new had happened in the world -- something that would he with us a long time.
They said that if the atomic question were not settled amicably, the failure to do so might be heralded to the universe in the appearance of a bright new star. I think possibly they were right.
And so one evening I decided maybe there could... (continua)
Lyrics and music by Vern Partlow
Testo e musica di Vern Partlow
Probably the best known song to emerge from the Los Angeles office [of "People's Songs of California"] was Vern Partlow's Atomic Talking Blues or Old Man Atom. In 1958 Partlow recalled the song was inspired by a story assignment for The Los Angeles Daily News.
"I was assigned to interview various atomic scientists who visited the city to speak about the atom bomb ... I met with them and talked with them and I became a little alarmed, too. at what they were saying. And I agreed with them that something new had happened in the world -- something that would he with us a long time.
They said that if the atomic question were not settled amicably, the failure to do so might be heralded to the universe in the appearance of a bright new star. I think possibly they were right.
And so one evening I decided maybe there could... (continua)
Well, I'm gonna preach you a sermon 'bout Old Man Atom,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 21:01
Percorsi:
Hiroshima e Nagasaki 広島市 - 長崎市
Willie Has Gone To The War
[1863]
Testo e musica di Stephen Collins Foster
Lyrics and music by Stephen Collins Foster
Testo e musica di Stephen Collins Foster
Lyrics and music by Stephen Collins Foster
The bluebird is singing his lay,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 20:41
Off To War I'm Going
anonimo
Canzone popolare della guerra civile americana (1860-1865). Interpretata, tra gli altri, nel 1928 dai Carolina Twins (Gwen Foster e Dave Fletcher), di cui rappresentò un cavallo di battaglia.
"Although [Gwen] Foster was widely recorded -- both on his own and as a member of several groups -- little of his history is known... After leaving the [CAROLINA] TAR HEELS, Foster recorded with... Dave Fletcher, one of the original members of the Four Yellowjackets. These were credited to 'Fletcher and Foster' -- Gennett, and 'The Carolina Twins' -- Victor...
Gwen Foster's importance lies not in some great ability to create original songs, but in his innovation and improvisation in dealing with basically traditional material, and his fine musicianship...
Another waltz from the Carolina Twins. Probably this one dates back top the American Civil War. The Song is interesting because Fletcher and Foster have added a yodel which would never have been present in more traditional versions."
http://members.fortunecity.com/folkfre...
"Although [Gwen] Foster was widely recorded -- both on his own and as a member of several groups -- little of his history is known... After leaving the [CAROLINA] TAR HEELS, Foster recorded with... Dave Fletcher, one of the original members of the Four Yellowjackets. These were credited to 'Fletcher and Foster' -- Gennett, and 'The Carolina Twins' -- Victor...
Gwen Foster's importance lies not in some great ability to create original songs, but in his innovation and improvisation in dealing with basically traditional material, and his fine musicianship...
Another waltz from the Carolina Twins. Probably this one dates back top the American Civil War. The Song is interesting because Fletcher and Foster have added a yodel which would never have been present in more traditional versions."
http://members.fortunecity.com/folkfre...
I hear the whistle blowing;
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 20:37
The Soldier's Sweetheart
[1927]
Testo di Jimmie Rodgers
Lyrics by Jimmie Rodgers
http://members.fortunecity.com/folkfre...
Sull'aria di Once I Had A Sweetheart
To the tune of Once I Had A Sweetheart
[==> Joan Baez Ballad Book, Vol. I]
© 1927 Peer International Corporation
Lyrics as reprinted in Dorothy Horstman, Sing Your Heart Out, Country Boy, New York, NY, 1976, p. 282-283
MRS. CARRIE RODGERS: "A pal of Jimmie's, Sammie Williams, told his sweetheart good-bye and went to France -- to be killed in action. So before the war was over, Jimmie found time to pick out words and air to his first composition, a sentimental song.... From the first his railroad buddies liked the song, and the young fellows in Meridian who were his boon companions liked it. With banjo, guitar, uke, they hung around the all-night places or strolled the streets playing and singing Jimmie's song along with 'Sweet Adeline' and other... (continua)
Testo di Jimmie Rodgers
Lyrics by Jimmie Rodgers
http://members.fortunecity.com/folkfre...
Sull'aria di Once I Had A Sweetheart
To the tune of Once I Had A Sweetheart
[==> Joan Baez Ballad Book, Vol. I]
© 1927 Peer International Corporation
Lyrics as reprinted in Dorothy Horstman, Sing Your Heart Out, Country Boy, New York, NY, 1976, p. 282-283
MRS. CARRIE RODGERS: "A pal of Jimmie's, Sammie Williams, told his sweetheart good-bye and went to France -- to be killed in action. So before the war was over, Jimmie found time to pick out words and air to his first composition, a sentimental song.... From the first his railroad buddies liked the song, and the young fellows in Meridian who were his boon companions liked it. With banjo, guitar, uke, they hung around the all-night places or strolled the streets playing and singing Jimmie's song along with 'Sweet Adeline' and other... (continua)
Once I had a sweetheart,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 16:57
Percorsi:
La Grande Guerra (1914-1918)
Christians At War
John F. Kendrick
[1916]
Testo di John F.Kendrick
Lyrics by John F.Kendrick
Sull'aria di Onward, Christian Soldier
To the tune of Onward, Christian Soldier
Pubblicata per la prima volta nel numero di marzo 1916 del "Little Red Songbook" degli International Workers of the World [IWW]
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://members.fortunecity.com/folkfre...
Testo di John F.Kendrick
Lyrics by John F.Kendrick
Sull'aria di Onward, Christian Soldier
To the tune of Onward, Christian Soldier
Pubblicata per la prima volta nel numero di marzo 1916 del "Little Red Songbook" degli International Workers of the World [IWW]
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://members.fortunecity.com/folkfre...
Onward, Christian soldiers! Duty's way is plain;
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 16:42
Don't Take My Papa Away From Me
[1915]
Testo e musica di Joseph Hillström [Joe Hill]
Lyrics and music by Joseph Hillström [Joe Hill]
Testo e musica di Joseph Hillström [Joe Hill]
Lyrics and music by Joseph Hillström [Joe Hill]
Scritta nell'anno della sua esecuzione capitale, "Don't Take Away My Papa From Me" fu pubblicata per la prima volta nell'edizione del marzo 1916 del "Little Red Songbook" degli International Workers of the World (IWW).
A little girl with her father stayed, in a cabin across the sea,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 16:35
The Battle Hymn Of Lt. Calley
[1971]
Testo di Julian Wilson e James M.Smith
Lyrics by Julian Wilson and James M. Smith
Sull'aria di The Battle Hymn Of The Republic
To the tune of The Battle Hymn Of The Republic
Si veda anche Everybody's Got A Right To Live di Pete Seeger.
Una canzone che, forse, qualcuno potrà trovare sconcertante in questa raccolta; personalmente la trovo assolutamente rivoltante. Ma, in questo caso, è forse bene lasciarla a testimonianza di quale fosse l'atmosfera che esisteva negli Stati Uniti ai tempi della guerra nel Vietnam, dove anche un assassino come il tenente Calley poteva trovare giustificazione (al solito con il pretesto degli "ordini eseguiti"; un pretesto utilizzato costantemente, ad esempio dai nazisti colpevoli degli eccidi di civili durante la II guerra mondiale). Giustificazione che poteva spingere qualcuno anche a scrivere canzoni ributtanti come questa. Che lasciamo, qui, a... (continua)
Testo di Julian Wilson e James M.Smith
Lyrics by Julian Wilson and James M. Smith
Sull'aria di The Battle Hymn Of The Republic
To the tune of The Battle Hymn Of The Republic
Si veda anche Everybody's Got A Right To Live di Pete Seeger.
Una canzone che, forse, qualcuno potrà trovare sconcertante in questa raccolta; personalmente la trovo assolutamente rivoltante. Ma, in questo caso, è forse bene lasciarla a testimonianza di quale fosse l'atmosfera che esisteva negli Stati Uniti ai tempi della guerra nel Vietnam, dove anche un assassino come il tenente Calley poteva trovare giustificazione (al solito con il pretesto degli "ordini eseguiti"; un pretesto utilizzato costantemente, ad esempio dai nazisti colpevoli degli eccidi di civili durante la II guerra mondiale). Giustificazione che poteva spingere qualcuno anche a scrivere canzoni ributtanti come questa. Che lasciamo, qui, a... (continua)
SPOKEN INTRO:
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 16:13
Percorsi:
Guerra in Vietnam: vista dagli USA
After The War
1989
So many came before you,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 15:53
Partigiani fratelli maggiori
Testo di Michele L. Straniero
Musica di Fausto Amodei
Nel repertorio anche del Gruppo Pane e Guerra.
Musica di Fausto Amodei
Nel repertorio anche del Gruppo Pane e Guerra.
Partigiani che adesso cantate,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 15:04
The National Anthem
Ancora un brano dei neppure troppo ermetici Radiohead. Il più inquietante "Inno Nazionale" che sia mai stato composto (a parte l'hendrixiano "Star Spangled Banner"): è incluso nell'album "Kid A" del 2000...
"Ognuno
Ognuno è così vicino
Ognuno ha paura"
e poi il senso dell'incombenza della morte, "It's holding on".
"Ognuno
Ognuno è così vicino
Ognuno ha paura"
e poi il senso dell'incombenza della morte, "It's holding on".
Everyone
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 19/10/2005 - 11:14
Percorsi:
Inni e Controinni
Jackaroe
anonimo
dal volume "Joan Baez, Ballate e folksongs"
Newton Compton Editori, Roma 1977
pagina 97
Newton Compton Editori, Roma 1977
pagina 97
JACKAROE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 03:08
We Grannies Work For Peace
To the tune of "The Farmer In The Dell"
http://www.geocities.com/raginggrannie...
http://www.geocities.com/raginggrannie...
We Grannies work for peace
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 02:46
Pile Up Those Bombs
Pile those bombs around me honey
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/10/2005 - 02:45
La colombe
Versione inglese di Alasdair Clayre, cantata da Judy Collins e anche da Joan Baez (nell'album Joan del 1967)
English version by Alasdair Clayre, originally performed by Judy Collins, also sung by Joan Baez (in the album "Joan", 1967)
THE DOVE (LA COLOMBE)
(continua)
(continua)
18/10/2005 - 22:34
Savaşa hiç gerek yok
Ringrazio entrambi per la squisita gentilezza dimostrata, e do loro il...benvenuto nella "grande famiglia" delle CCG!
Riccardo Venturi
Riccardo Venturi
NON C'E' BISOGNO DELLA GUERRA
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 18/10/2005 - 22:20
Pericolosissime terroriste: queste sono, per la polizia newyorkese, le "Nonne Incazzate", delle signore di una certa età che hanno formato un movimento che si batte contro la guerra in Iraq. Ieri, durante una manifestazione a Times Square in cui volevano...arruolarsi al posto dei nipoti, armate di deambulatori e stampelle, 18 di esse sono state bloccate dai solerti "tutori dell'ordine", arrestate, ammanettate e portate via sui cellulari. La più giovane delle arrestate ha 49 anni e la più anziana 90. Nessun commento. Siamo lieti di ospitare una "Nonna incazzata" nella nostra raccolta, Vicki Ryder.
Riccardo Venturi 18/10/2005 - 15:15
You And Whose Army?
2001
Amnesiac
Le canzoni dei Radiohead sono spesso "ermetiche"... questa però mi pare piuttosto esplicita: "Voi e l'esercito di chi? Voi e i vostri amiconi. Dai, dai, Sacro Romano Impero! Venite, se volete. Potete prenderci tutti".
Amnesiac
Le canzoni dei Radiohead sono spesso "ermetiche"... questa però mi pare piuttosto esplicita: "Voi e l'esercito di chi? Voi e i vostri amiconi. Dai, dai, Sacro Romano Impero! Venite, se volete. Potete prenderci tutti".
Come on, come on
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 18/10/2005 - 11:00
Street Spirit (Fade Out)
(1995)
Album: The Bends
Questa canzone fu cantata dal leader dei Radiohead, Thom Yorke, al termine di un memorabile concerto della band a Berlino, concerto tenutosi in un giorno terribile: l'11 settembre 2001.
Yorke introdusse il brano con queste parole: "This is hoping that George Bush doesn't declare World War III..."
Album: The Bends
Questa canzone fu cantata dal leader dei Radiohead, Thom Yorke, al termine di un memorabile concerto della band a Berlino, concerto tenutosi in un giorno terribile: l'11 settembre 2001.
Yorke introdusse il brano con queste parole: "This is hoping that George Bush doesn't declare World War III..."
Rows of houses, all bearing down on me
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 17/10/2005 - 17:49
17. Da nobis pacem, Domine
Da nobis pacem, Domine,
da pacem perdurare ;
Nam nullus est qui valide
pro nobis possit stare,
Quam tu, nostra spes et salus.
da pacem perdurare ;
Nam nullus est qui valide
pro nobis possit stare,
Quam tu, nostra spes et salus.
17/10/2005 - 17:27
Danse Macabre
MESSAGGIO PER RICCARDO VENTURI
Se non hai niente in contrario, aggiungerei l'ottima traduzione di Dance Macabre che hai fatto, al mio sito www.onice.vr.it/nohavica dove sto raccogliendo i testi tradotti di Jaromir Nohavica.
Sono in trepida attesa di tutte le altre traduzioni che riuscirai a trovare (o a tradurre, se conosci il ceco!?)
il mio indirizzo è aleolasz@inwind.it
Ciao
Se non hai niente in contrario, aggiungerei l'ottima traduzione di Dance Macabre che hai fatto, al mio sito www.onice.vr.it/nohavica dove sto raccogliendo i testi tradotti di Jaromir Nohavica.
Sono in trepida attesa di tutte le altre traduzioni che riuscirai a trovare (o a tradurre, se conosci il ceco!?)
il mio indirizzo è aleolasz@inwind.it
Ciao
Alessandro 17/10/2005 - 15:13
In Guernica
A poem by Norman Rosten
Poesia di Norman Rosten
Read by Joan Baez
Letto da Joan Baez
Album: Baptism: A Journey Through Our Time [1968]
Poesia di Norman Rosten
Read by Joan Baez
Letto da Joan Baez
Album: Baptism: A Journey Through Our Time [1968]
Una poesia di Norman Rosten (1914-1995), dall'album "Baptism: A Journey Through Our Time" (1968), che conteneva poesie lette e cantate da Joan Baez. Su quel che successe a Guernica riteniamo inutile dilungarci, la cosa dovrebbe essere ancora troppo nota -anche al giorno d'oggi- per doverne parlare. O forse no? Chissà. [CCG/AWS Staff]
A poem by Norman Rosten (1914-1995) from the album "Baptism: A Journey Through Our Time" (1968), including poems read and sung by Joan Baez. We wouldn't spend too much talking about what happened in Guernica, it should be still so much known, even nowadays, to deserve reminding. Or maybe not? Who knows. [AWS/CCG Staff]
A poem by Norman Rosten (1914-1995) from the album "Baptism: A Journey Through Our Time" (1968), including poems read and sung by Joan Baez. We wouldn't spend too much talking about what happened in Guernica, it should be still so much known, even nowadays, to deserve reminding. Or maybe not? Who knows. [AWS/CCG Staff]
In Guernica the dead children were laid out in order upon the sidewalk, in their white starched dresses, in their pitiful white dresses.
(continua)
(continua)
16/10/2005 - 15:50
Dall'America
(1970)
Lato B del 45 giri L'Arca di Noé
Finalmente questo brano è divenuto disponibile - seppure con colpevole ritardo: appena cinque mesi prima della morte di Endrigo - su supporto CD, all'interno della doppia compilation "Sergio Endrigo '65-'73 - i 45 giri" pubblicata dalla Warner agli inizi del 2005
(Alberta Beccaro)
Lato B del 45 giri L'Arca di Noé
Finalmente questo brano è divenuto disponibile - seppure con colpevole ritardo: appena cinque mesi prima della morte di Endrigo - su supporto CD, all'interno della doppia compilation "Sergio Endrigo '65-'73 - i 45 giri" pubblicata dalla Warner agli inizi del 2005
(Alberta Beccaro)
16/10/2005 - 15:12
A Song For David
(1970)
Words and music by Joan Baez
Dall'album / From the LP "(I Live) One Day at a Time"
Dedicated to Joan's husband, David Harris, at the time in prison as a conscientious objector.
Dedicata al marito di Joan, David Harris, al tempo in carcere come obbiettore di coscienza perché si era rifiutato di andare in Vietnam. Su David Harris vedi anche Fifteen Months.
Interpretata anche da Judy Collins nell'album "Whales and Nightingales" (1970)
Words and music by Joan Baez
Dall'album / From the LP "(I Live) One Day at a Time"
Dedicated to Joan's husband, David Harris, at the time in prison as a conscientious objector.
Dedicata al marito di Joan, David Harris, al tempo in carcere come obbiettore di coscienza perché si era rifiutato di andare in Vietnam. Su David Harris vedi anche Fifteen Months.
Interpretata anche da Judy Collins nell'album "Whales and Nightingales" (1970)
In my heart I will wait
(continua)
(continua)
16/10/2005 - 14:55
Percorsi:
Guerra in Vietnam: vista dagli USA
What Song Ever Stopped A War?
Copyright 2004 by Songbird Cooper
From/da Centre For Political Song
A song in which are mentioned a number of other antiwar songs..."Which song ever stopped a war?", asks the author to himself. Maybe none. But this is no good reasong for giving up writing songs against war.
Una canzone in cui sono nominate diverse altre canzoni contro la guerra..."quale canzone ha mai fermato una guerra", si domanda l'autore? Nessuna, forse. Ma non è un buon motivo per smettere di scrivere canzoni contro la guerra.
From/da Centre For Political Song
A song in which are mentioned a number of other antiwar songs..."Which song ever stopped a war?", asks the author to himself. Maybe none. But this is no good reasong for giving up writing songs against war.
Una canzone in cui sono nominate diverse altre canzoni contro la guerra..."quale canzone ha mai fermato una guerra", si domanda l'autore? Nessuna, forse. Ma non è un buon motivo per smettere di scrivere canzoni contro la guerra.
What song ever stopped a war
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/10/2005 - 11:23
Il cacciatore
[Milano, sabato 24 settembre 2005]
Parole e musica di Joe Fallisi
Grazie a Adriana per l'invio del testo.
Parole e musica di Joe Fallisi
Grazie a Adriana per l'invio del testo.
"Canzoni contro la guerra". Così si chiama il nostro sito. Ebbene, non so se avete presente che ogni anno, alla fine dell'estate, nel nostro paese come in decine e decine di altri si apre una guerra legalizzata (perlopiù definita "sport") in cui dei veri e propri eserciti di tizi armati fino ai denti invadono boschi e campagne per andare a sparare a degli esseri viventi inermi e indifesi. E questa è una guerra di aggressione, vera e propria; non è infrequente neppure il caso, come in tutte le guerre, che gli invasori si sparino addosso "per errore"; note vittime sono i cognati. Non si sa come mai, ma i titoli del tipo "cacciatore uccide il cognato per errore, lo aveva scambiato per un cinghiale" sono all'ordine del giorno. Ach so, questi guerrieri della domenica, coi loro fucili di precisione...
Questa canzone di Joe Fallisi trova quindi qui la sua più che giusta e doverosa collocazione.[RV]
Questa canzone di Joe Fallisi trova quindi qui la sua più che giusta e doverosa collocazione.[RV]
Io sono sportivo,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/10/2005 - 08:08
Percorsi:
Guerra agli animali
All Quiet On The Western Front
16 ottobre 2005
TUTTO TRANQUILLO SUL FRONTE OCCIDENTALE
(continua)
(continua)
16/10/2005 - 07:57
Ballad Of The Cuban Invasion
16 ottobre 2005
BALLATA DELL’INVASIONE DI CUBA
(continua)
(continua)
16/10/2005 - 07:39
The Sad And Silent Song Of A Soldier
16 ottobre 2005
LA TRISTE E SILENZIOSA CANZONE DI UN SOLDATO
(continua)
(continua)
16/10/2005 - 07:30
Песенка о солдатских сапогах
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian lyrics
Romanized Russian lyrics
PESENKA O SOLDATSKIX SAPOGAX
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/10/2005 - 06:48
Песенка о пехоте
Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian lyrics
Romanized Russian lyrics
PESENKA O PEXOTE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/10/2005 - 06:34
White Boots Marching In A Yellow Land
16 ottobre 2005
STIVALI BIANCHI IN MARCIA IN UN PAESE GIALLO
(continua)
(continua)
16/10/2005 - 06:24
Ridi pagliaccio
1996
Balli e pistole
Testo di Giorgio "Zorro" Silvestri
Balli e pistole
Testo di Giorgio "Zorro" Silvestri
Fermi zona nucleare
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/10/2005 - 05:48
Brescia Bologna Ustica
Barzellette e Massacri / 1992
Testo di Giorgio "Zorro" Silvestri
Testo di Giorgio "Zorro" Silvestri
Io mi chiedo come mai l'immigrato nero
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/10/2005 - 05:43
Percorsi:
Piazza Fontana e altre Stragi di Stato
הײלים - Chaialym (Soldati)
[2005]
Stefano Saletti - Gabriel Zagni
Dall'album "Stari Most"
Stefano Saletti: piano rodhes, bouzouki, oud, darbouka, programming
Gabriel Zagni: voice / voce
Giovanni Lo Cascio: skin udu
Mario Rivera: bass / basso, programming
Gabriele Coen: clarinet / clarinetto
Carlo Cossu: violin / violino
Per un'introduzione all'album vedi Stari Most.
La canzone è in lingua ebraica e ne viene fornito nell'album il testo traslitterato sommariamente; è quello che qui presentiamo. Verrà al più presto presentata una versione in alfabeto ebraico. [RV, 15-10-2005]
Per la serie: i famosi “quanto prima” di questo sito, siamo lieti di presentare, dopo tredici anni e rotti, il testo di questa canzone nell'alfabeto della lingua in cui è scritta, vale a dire l'ebraico (testo dovuto, con tutta probabilità, a Gabriel Zagni, poliedrico artista la cui formazione “affonda le radici nel variegato mondo della... (continua)
Stefano Saletti - Gabriel Zagni
Dall'album "Stari Most"
Stefano Saletti: piano rodhes, bouzouki, oud, darbouka, programming
Gabriel Zagni: voice / voce
Giovanni Lo Cascio: skin udu
Mario Rivera: bass / basso, programming
Gabriele Coen: clarinet / clarinetto
Carlo Cossu: violin / violino
Per un'introduzione all'album vedi Stari Most.
La canzone è in lingua ebraica e ne viene fornito nell'album il testo traslitterato sommariamente; è quello che qui presentiamo. Verrà al più presto presentata una versione in alfabeto ebraico. [RV, 15-10-2005]
Per la serie: i famosi “quanto prima” di questo sito, siamo lieti di presentare, dopo tredici anni e rotti, il testo di questa canzone nell'alfabeto della lingua in cui è scritta, vale a dire l'ebraico (testo dovuto, con tutta probabilità, a Gabriel Zagni, poliedrico artista la cui formazione “affonda le radici nel variegato mondo della... (continua)
[1] היו זמנים של חלב ושל דבש
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/10/2005 - 21:31
Percorsi:
Guerre nei Balcani negli anni '90
Stari Most
[S.Saletti - C.Cossu]
Dall'album "Stari Most" - 2005
Dalla poesia Granata s Mrkovica di Izet Sarajlić
"Non esiste una sola cultura mediterranea: ce ne sono molte in seno a un solo Mediterraneo"
Predrag Matvejević
A Mostar, nella Bosnia-Erzegovina, durante la guerra feroce che bruciava i Balcani, il 9 novembre del 1993 una granata croata abbattè lo Stari Most, il Ponte Vecchio sulla Neretva che da quattrocento anni univa Oriente e Occidente. Era il simbolo del dialogo tra cattolici, musulmani e ortodossi. Scrive lo scrittore Paolo Rumiz: "Il ponte di Mostar era il luogo della nostalgia, il segno dell'appartenenza e dell'alleanza tra mondi che si volevano a tutti i costi separare".
Dopo che l'ultima pietra cadde nel fiume ci fu un gran silenzio. Anche i cecchini per una volta fecero tacere le armi. Tutti intorno capirono che qualcosa di terribile era accaduto: non era stato abbattuto... (continua)
Dall'album "Stari Most" - 2005
Dalla poesia Granata s Mrkovica di Izet Sarajlić
"Non esiste una sola cultura mediterranea: ce ne sono molte in seno a un solo Mediterraneo"
Predrag Matvejević
A Mostar, nella Bosnia-Erzegovina, durante la guerra feroce che bruciava i Balcani, il 9 novembre del 1993 una granata croata abbattè lo Stari Most, il Ponte Vecchio sulla Neretva che da quattrocento anni univa Oriente e Occidente. Era il simbolo del dialogo tra cattolici, musulmani e ortodossi. Scrive lo scrittore Paolo Rumiz: "Il ponte di Mostar era il luogo della nostalgia, il segno dell'appartenenza e dell'alleanza tra mondi che si volevano a tutti i costi separare".
Dopo che l'ultima pietra cadde nel fiume ci fu un gran silenzio. Anche i cecchini per una volta fecero tacere le armi. Tutti intorno capirono che qualcosa di terribile era accaduto: non era stato abbattuto... (continua)
Vec trideseti sat
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/10/2005 - 21:27
Percorsi:
Guerre nei Balcani negli anni '90, Ponti
Pover suldà
Pover suldà ven da la guèra lon la
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/10/2005 - 19:06
The Foggy Dew
anonimo
Era il giorno di pasqua e scendevo giu’
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/10/2005 - 19:02
EZLN... Para tod@s todo...
da "Radio Bemba Sound System"
Una versione un po' diversa di Para todos, todo (No morirá la flor de la palabra), il discorso del Subcomandante Marcos, campionato in questa canzone di Manu Chao.
Una versione un po' diversa di Para todos, todo (No morirá la flor de la palabra), il discorso del Subcomandante Marcos, campionato in questa canzone di Manu Chao.
Reforma, Libertad, Justicia y Ley.
(continua)
(continua)
15/10/2005 - 12:56
Vorrei soltanto
Da Nel Vento
Canzone scritta (sull'aria di un dolce country), proprio il giorno prima di andare a Genova.
Canzone scritta (sull'aria di un dolce country), proprio il giorno prima di andare a Genova.
Vorrei soltanto cambiare il mondo
(continua)
(continua)
inviata da adriana 14/10/2005 - 20:49
Percorsi:
Genova - G8
Il vivisettore
[6 settembre 2004]
(Vegan Power)
(Vegan Power)
Joe Fallisi è anche un vegan, o vegetaliano, assai impegnato a diffondere l'idea di un'alimentazione non violenta che permetta in una volta di salvare animali, ambiente, persone, risorse e salute.
Ha scritto recentemente questa canzone, che è a mio parere, ed a pieno titolo, anche una canzone contro la guerra. Leggendola ne capirete il perché. (RV)
Ha scritto recentemente questa canzone, che è a mio parere, ed a pieno titolo, anche una canzone contro la guerra. Leggendola ne capirete il perché. (RV)
Entri nella stanza,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo 14/10/2005 - 19:33
Percorsi:
Guerra agli animali
Ma Marseillaise à moi
"La mia marselhesa"
(titolo originale in occitano)
(titolo originale in occitano)
Les petits cons miteux surgissant de l'ornière
(continua)
(continua)
inviata da adriana 14/10/2005 - 18:45
Bring Them Home Now
Lyrics by Vicki Ryder
Tune: “I’ve Been Workin’ on the Railroad”
Vicki Ryder wrote this song for the Raging Grannies, who performed it at the anti-war rally in Washington, DC, on September 24, 2005.
Tune: “I’ve Been Workin’ on the Railroad”
Vicki Ryder wrote this song for the Raging Grannies, who performed it at the anti-war rally in Washington, DC, on September 24, 2005.
Cindy Sheehan went to Texas
(continua)
(continua)
inviata da Vicki Ryder 14/10/2005 - 04:38
La petite juive
[1965]
Testo e musica di Maurice Fanon
Paroles et musique de Maurice Fanon
Album: la petite juive
"...per non parlare poi della mancanza di ogni piaggeria nei confronti della recente storia del proprio paese espressa nella 'Petite Juive', dove si arriva non solo ad accusare la Francia di Pétain di essere stata, con la silente complicità della maggior parte dei suoi abitanti, carnefice degli ebrei francesi. [...] Ma in questa canzone si accusa anche la Francia repubblicana del dopoguerra di essersi adoperata, in perfetta continuità con le sue macchie passate, a disseminare morte ai 'quattro angoli della terra' (Indocina, Algeria)".
Alessio Lega.
Testo e musica di Maurice Fanon
Paroles et musique de Maurice Fanon
Album: la petite juive
"...per non parlare poi della mancanza di ogni piaggeria nei confronti della recente storia del proprio paese espressa nella 'Petite Juive', dove si arriva non solo ad accusare la Francia di Pétain di essere stata, con la silente complicità della maggior parte dei suoi abitanti, carnefice degli ebrei francesi. [...] Ma in questa canzone si accusa anche la Francia repubblicana del dopoguerra di essersi adoperata, in perfetta continuità con le sue macchie passate, a disseminare morte ai 'quattro angoli della terra' (Indocina, Algeria)".
Alessio Lega.
Dans ce monde borné de quel entre deux guerres
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/10/2005 - 00:54
Les milices
Da "A-Rivista Anarchica" n° 296 - Febbraio 2004
Rubrica "...e compagnia cantante", p. 37
Rubrica "...e compagnia cantante", p. 37
LE MILIZIE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/10/2005 - 00:27
Aux armes etc.
(1979)
Parole di Rouget de Lisle
Musica di Serge Gainsbourg
"A-Rivista Anarchica" n° 301 - Estate 2004
Dalla rubrica "La compagnia cantante", a cura di Alessio Lega, pagine 32-33.
...L'enorme successo personale per Gainsbourg interprete di se stesso, arriva appunto con quella che sarà la più pericolosa provocazione della sua carriera: nel 1978, appena scoperta una nuova forma musicale, vola a Kingston, e primo fra tutti i musicisti europei incide un album totalmente reggae. Il brano cui è affidata la promozione del disco è una versione dell'inno nazionale, la Marsigliese, le cui strofe sono eseguite per intero, ma il cui ritornello ripete solo beffardamente "Aux armes, et cœtera..." ("Armatevi, eccetera..."), tutto ovviamente con tanto di coriste giamaicane e col gruppo di Peter Tosh alle spalle. Il risultato è irresistibile. Nella patriottica Francia la cosa è accolta come un affronto... (continua)
Parole di Rouget de Lisle
Musica di Serge Gainsbourg
"A-Rivista Anarchica" n° 301 - Estate 2004
Dalla rubrica "La compagnia cantante", a cura di Alessio Lega, pagine 32-33.
...L'enorme successo personale per Gainsbourg interprete di se stesso, arriva appunto con quella che sarà la più pericolosa provocazione della sua carriera: nel 1978, appena scoperta una nuova forma musicale, vola a Kingston, e primo fra tutti i musicisti europei incide un album totalmente reggae. Il brano cui è affidata la promozione del disco è una versione dell'inno nazionale, la Marsigliese, le cui strofe sono eseguite per intero, ma il cui ritornello ripete solo beffardamente "Aux armes, et cœtera..." ("Armatevi, eccetera..."), tutto ovviamente con tanto di coriste giamaicane e col gruppo di Peter Tosh alle spalle. Il risultato è irresistibile. Nella patriottica Francia la cosa è accolta come un affronto... (continua)
Allons enfant de la patrie
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/10/2005 - 23:55
Percorsi:
Inni e Controinni
Figli della montagna
2002
Pane e rose
Pane e rose
Senti che fischia il vento
(continua)
(continua)
inviata da adriana 13/10/2005 - 19:33
Vigliacca!
Version française de Riccardo Venturi
13 ottobre 2006
13 ottobre 2006
Non è, questa, la solita traduzione più o meno letterale come ne ho fatte a centinaia per questo sito. Stavolta mi sono permesso una cosa un po' differente, per dedicarla a Alessio e a tutti quelli che lottano contro il militarismo e la guerra.
Ce n'est pas, cette fois-ci, une traduction plus ou moins au pied de la lettre comme j'en ai faites par centaines pour ce site. Cette fois-ci, je me suis permis de faire une chose un peu différente et de la dédier à Alessio et à tous ceux qui se battent contre le militarisme et la guerre.
Ce n'est pas, cette fois-ci, une traduction plus ou moins au pied de la lettre comme j'en ai faites par centaines pour ce site. Cette fois-ci, je me suis permis de faire une chose un peu différente et de la dédier à Alessio et à tous ceux qui se battent contre le militarisme et la guerre.
LA LÂCHE!
(continua)
(continua)
13/10/2005 - 18:49
Ballade des gens qui sont nés quelque part
da La mavauaise herbe in "A-Rivista Anarchica" n° 284 - Ottobre 2002
pagina 30
pagina 30
LA BALLATA DI QUELLI NATI DA UNA QUALCHE PARTE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/10/2005 - 17:12
La mauvaise herbe
da "A-Rivista Anarchica" n° 284 (ottobre 2002)
pagina 29
pagina 29
L'ERBACCIA
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/10/2005 - 17:01
×
The "Hindi version" of the Internationale has just been removed as it has nothing to do with the song (the fact has been ascertained by this Hindi language forum ). We apologize for this inconvenience, for which we bear no fault: clearly, someone has intended to play a nasty trick on our site by contributing false lyrics.
Importante: Si veda la vera versione hindi. See the true Hindi version.