Percorso Dal Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ho fatto un disegno
![Ho fatto un disegno](img/upl/21558976_282817348884175_7567972045656928794_n.jpg)
[2017]
Una canzone per il Rojava
[2018]
Fuego y corazon
liberamente tratto da una poesia di Abdullah "Apo" Öcalan, leader curdo, fondatore del PKK, in carcere in isolamento dal 2002
Una canzone per il Rojava
[2018]
Fuego y corazon
liberamente tratto da una poesia di Abdullah "Apo" Öcalan, leader curdo, fondatore del PKK, in carcere in isolamento dal 2002
Ho fatto un disegno per il mio paese
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 1/4/2019 - 14:12
Percorsi:
Dal Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La nostra poesia è scritta con le lacrime
![La nostra poesia è scritta con le lacrime](img/upl/21558976_282817348884175_7567972045656928794_n.jpg)
Una canzone per il Rojava (2017)
Nell’oscurità di anguste celle,
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 1/4/2019 - 13:50
Percorsi:
Dal Kurdistan, Dalle galere del mondo
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Cappuccio rosso
![Cappuccio rosso](img/upl/18739083_10156195899397306_5527696737167918536_o.jpg)
2017
L'abbiamo battezzata Cappuccio rosso e così la vogliamo ricordare. Ayse Deniz Karacagil, che alla condanna a 103 anni di carcere ha preferito il fronte: il Kurdistan, la lotta contro l'Isis. E ora l'onore di poterla celebrare con questa canzone. Ti sia lieve la terra, grandioso simbolo di libertà…
L'abbiamo battezzata Cappuccio rosso e così la vogliamo ricordare. Ayse Deniz Karacagil, che alla condanna a 103 anni di carcere ha preferito il fronte: il Kurdistan, la lotta contro l'Isis. E ora l'onore di poterla celebrare con questa canzone. Ti sia lieve la terra, grandioso simbolo di libertà…
Sembrano luci di un giorno a Natale
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 26/1/2019 - 19:05
Percorsi:
Dal Kurdistan
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Quan cau el sol
![Quan cau el sol](img/upl/Xavi_Sarria.jpg)
(2017)
Album: "Amb l'esperança entre les dents"
“Està basada en el viatge que vaig fer amb Feliu Ventura al Kurdistan. Vam anar a denunciar les polítiques de Turquia i la situació del poble kurd. Intenta reflectir un poc les batalles tan bèsties que afronta el poble kurd en diferents fronts. Explica com vencen la foscor amb les armes que tenen i com creuen que la victòria són els somriures dels que vindran”.
Enderrock
Album: "Amb l'esperança entre les dents"
“Està basada en el viatge que vaig fer amb Feliu Ventura al Kurdistan. Vam anar a denunciar les polítiques de Turquia i la situació del poble kurd. Intenta reflectir un poc les batalles tan bèsties que afronta el poble kurd en diferents fronts. Explica com vencen la foscor amb les armes que tenen i com creuen que la victòria són els somriures dels que vindran”.
Enderrock
Entre les runes
(continua)
(continua)
10/6/2018 - 18:08
Percorsi:
Dal Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il canto della marcia (Amore e libertà)
![Il canto della marcia (Amore e libertà)](img/art/t198529.jpg)
2018
Il canto nella marcia è l'omaggio che gli AK47 hanno voluto dedicare al Kurdistan attraverso le parole del poeta Sherko Bekas e quelle del cantautore armeno Aram Tigram. Dal Rojava alla Turchia, la libertà del popolo kurdo è la nostra libertà.
Abbiamo scritto, suonato e cantato il “Canto nella marcia (Amore e Libertà)”, una canzone sul Kurdistan, che catalizza i nostri cuori su una lotta giusta, senza se e senza ma. Il Kurdistan, è una regione vastissima abitata da circa 50 milioni di curdi, cui non viene riconosciuta la propria identità linguistica, culturale e di stato indipendente. L’Iraq, l’Iran, la Siria e la Turchia, occupano e si dividono la regione dei Curdi, esercitando un potere discriminatorio, che la Turchia in particolare – attualmente – sta imponendo con la forza della violenza cieca, bombardando le città che maggiormente alimentano la resistenza. E la Turchia, la dittatura... (continua)
Il canto nella marcia è l'omaggio che gli AK47 hanno voluto dedicare al Kurdistan attraverso le parole del poeta Sherko Bekas e quelle del cantautore armeno Aram Tigram. Dal Rojava alla Turchia, la libertà del popolo kurdo è la nostra libertà.
Abbiamo scritto, suonato e cantato il “Canto nella marcia (Amore e Libertà)”, una canzone sul Kurdistan, che catalizza i nostri cuori su una lotta giusta, senza se e senza ma. Il Kurdistan, è una regione vastissima abitata da circa 50 milioni di curdi, cui non viene riconosciuta la propria identità linguistica, culturale e di stato indipendente. L’Iraq, l’Iran, la Siria e la Turchia, occupano e si dividono la regione dei Curdi, esercitando un potere discriminatorio, che la Turchia in particolare – attualmente – sta imponendo con la forza della violenza cieca, bombardando le città che maggiormente alimentano la resistenza. E la Turchia, la dittatura... (continua)
L'amore chiama l'amore
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 20/3/2018 - 21:11
Percorsi:
Dal Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Rojava
![Rojava](img/upl/a3036004499.jpg)
[2017]
Album: Ballad of a Wobbly
Album: Ballad of a Wobbly
Listen to me, friends, from New York to California
(continua)
(continua)
inviata da adriana 12/12/2017 - 14:37
Percorsi:
Dal Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'ultimo respiro fa da testamento
![L'ultimo respiro fa da testamento](img/upl/_dL_5ea6efb4_7ca6a62d.jpg)
2017
Eredi della sconfitta
La storia ha protagonisti più o meno famosi.
Alcuni fanno da esempio, illuminano con la loro vita e la loro voglia di cambiamento anche le nostre vite, a distanza di anni o di decenni.
Altre volte il loro esempio viene dimenticato, così come la loro voglia di lottare per un futuro migliore.
Il loro ultimo respiro non deve andare perso, ma deve essere un testamento, un passaggio di testimone, per noi che continuiamo a combattere e non dobbiamo buttare il sacrificio di vite esemplari.
Eredi della sconfitta
La storia ha protagonisti più o meno famosi.
Alcuni fanno da esempio, illuminano con la loro vita e la loro voglia di cambiamento anche le nostre vite, a distanza di anni o di decenni.
Altre volte il loro esempio viene dimenticato, così come la loro voglia di lottare per un futuro migliore.
Il loro ultimo respiro non deve andare perso, ma deve essere un testamento, un passaggio di testimone, per noi che continuiamo a combattere e non dobbiamo buttare il sacrificio di vite esemplari.
Come Ocalan zio Apo
(continua)
(continua)
inviata da Zorba 20/3/2017 - 18:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Una ragione per vivere
![Una ragione per vivere](img/upl/_dwn1489077668_1473625839.jpg)
La ricerca per il testo originale non è terminata, ho quindi provato a chiedere direttamente a Roberto Billi, che è l'autore di questa canzone. Mi ha detto di averla trovata tempo addietro in un libro di canti curdi in biblioteca.
L'unico libro che risulta abbastanza facile da reperire è "Biancamaria e Gianroberto Scarcia. Un destino in versi. Lirici curdi. Chieti, Vecchio Faggio, 1990 (168 p.)"
Purtroppo la raccolta non presenta i testi originali. Però fornisce notizie sull'autore e sul traduttore
Scelta e traduzione sono perlopiù risultato di lunghe piacevoli ore di lettura trascorse insieme da chi scrive (Gianroberto Scarcia ndr) (iranista, quindi solo "orecchiante" di curdo, incapace di afferrar bene, da solo, un testo, soprattutto contemporaneo) e dell'amico curdo Hinir Salim, pittore e cultore d'arte, cui dobbiamo anche la copertina di questo libro
KAMURAN BADR KHAN (sec. XX)
Emiro,... (continua)
L'unico libro che risulta abbastanza facile da reperire è "Biancamaria e Gianroberto Scarcia. Un destino in versi. Lirici curdi. Chieti, Vecchio Faggio, 1990 (168 p.)"
Purtroppo la raccolta non presenta i testi originali. Però fornisce notizie sull'autore e sul traduttore
Scelta e traduzione sono perlopiù risultato di lunghe piacevoli ore di lettura trascorse insieme da chi scrive (Gianroberto Scarcia ndr) (iranista, quindi solo "orecchiante" di curdo, incapace di afferrar bene, da solo, un testo, soprattutto contemporaneo) e dell'amico curdo Hinir Salim, pittore e cultore d'arte, cui dobbiamo anche la copertina di questo libro
KAMURAN BADR KHAN (sec. XX)
Emiro,... (continua)
CANZONE POPOLARE CURDA
(continua)
(continua)
inviata da dq82 9/3/2017 - 17:40
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kobane
![Kobane](img/upl/theoterside.jpg)
[2015]
Album : The Other Side
Album : The Other Side
Since the risings started there are many tales you could tell
(continua)
(continua)
inviata da adriana 22/5/2016 - 08:44
Percorsi:
Dal Kurdistan
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
شێعر / Hozan / Poesia /A Poem by / Poésie / Runo:
Ibrahîm Ehmed / ئیبراهیم ئهحمهد
Questa canzone dalla melodia ben definita e parole forti e semplici, è per tutti i curdi un simbolo forte di identità.
Ibrahîm Ehmed é stato un' eccezionale figura di politico, intellettuale, scrittore e saggista, del Novecento. La sua figura è rimasta in ombra come quella di tanti altri protagonisti della storia curda. La diffusione della conoscenza della cultura curda é affetta da problemi vari. Sorvoliamo qui sulle cause politiche, sulle ataviche divisioni, sui rapporti sociali e sulle relative, mancate, trasformazioni sociali. Tra i fattori etno-culturali occorre certamente fare i conti con la varietà delle lingue e dei dialetti, la relativa scarsità di letterature e di strumenti culturali a largo impatto sociale, la penuria di traduzioni in inglese o in francese. Basti pensare che non... (continua)