[2008]
Musica di Mari Boine e Svein Schultz
Parole di Rawdna Carita
Dalla colonna sonora del film ”Kautokeino-opprøret” (“The Kautokeino Rebellion”) del regista lappone (di nazionalità norvegese ma di etnia Sami) Nils Gaup
Nel nostro immaginario i paesi nordici, come la Norvegia, sono sinonimo di natura incontaminata, democrazia e rispetto del prossimo. Non è proprio così. Si pensi, per esempio, al fatto che le baleniere norvegesi uccidono ogni anno molti più cetacei che quelle nipponiche… Si pensi, ancora, al collaborazionista Vidkun Quisling, che governò la Norvegia tra il ’42 e il ’45 in nome e per conto dell’invasore nazista… Si pensi all’oppressione e allo sfruttamento condotto dai norvegesi, con in testa la chiesa luterana, contro i nativi Sami (i lapponi), che hanno rischiato, soprattutto nel corso del XIX secolo, di scomparire soccombendo alla “norvegizzazione”, alla predazione... (continua)
Elle Aslaksdatter Skum è il nome della protagonista del film "Kautokeino-opprøret", interpretata dall'attrice Sami Anni-Kristiina Juuso. Dovrebbe, credo, tradursi come Elen, in norvegese, e Ellen, in inglese... boh, comunque non è che abbia molta importanza, no? (Alessandro)
Non ha molta importanza, ma comunque, dizionario sami alla mano, posso dirti che la tua congettura è del tutto esatta. A mo' di curiosità posso dirti che in italiano il nome dell'eroina suona alla lettera come: "Elena Schiuma Figlia di Aslak". (RV)
Apprendo da wikipedia un particolare macabro sulla vicenda della rivolta di Guovdageaidnu/Kautokeino...
Come si è detto, i capi dell'insurrezione, Mons Somby e Aslak Hætta, furono catturati, processati e uccisi per decapitazione.
I loro corpi furono sepolti in loco ma le teste andarono ad arricchire la galleria dei teschi dell'Università di Oslo (all'epoca si usava, vedi il nostro Lombroso, conservare per studiarli i crani dei "criminali")...
Nel 1985, un discendente di Mons Somby chiese che il teschio dell'avo fosse restituito alla famiglia, per dargli degna sepoltura. L'Università di Oslo negò la restituzione affermando che si trattava solo di un pezzo del corpo di un criminale assassino, ostentando totale ignoranza o indifferenza verso la drammatica vicenda accaduta oltre un secolo prima...
Solo nel 1997, dopo i ripetuti interventi del Parlamento Sami, l'autorità politica riconosciuta del popolo lappone, le teste dei due ribelli furono restituite e i loro corpi poterono così essere finalmente ricomposti.... dopo 143 anni.
Un'altra recente immagine di Mons Somby, qui in compagnia di un suo familiare, Nillas Somby, che per lunghi anni si è battuto affinchè i dottoroni di Oslo restituissero a lui e alla nazione Sami la testa dell'avo combattente per la libertà, trucidato dai norvegesi nel 1854.
Fotogramma tratto dal documentario di Paul-Anders Simma intitolato “Give Us Our Skeletons!” (1999).
secondo me bisognerebbe inserire altro materiale della straordinaria cantante sami Mari Boine Persen, ad esempio "Vuolgge mu mielde Bassivárrái" (Come With Me To The Sacred Mountain): a dream of freedom from Western civilization's oppression of minorities. Mari Boine portrays a woman who tries to escape from the darkness, the bleak conditions of the Sami people after the Norwegian colonization.
[2015]
Dal cd: An Enchanting Garden - Ul liorzh vurzhudus
Coop Breizh
Dopo tanto silenzio discografico, disperavo in sincerità che Denez Prigent registrasse un altro cd...vorrei sbagliarmi ma credo che nella sua vita ci sia stata purtroppo una grave perdita.... parecchie di queste canzoni sono presenti in scena già da qualche anno, anche in compagnia di Mari Boine, dell'altrettanto meravigliosa interprete ungherese Szilvia Bognár o del coro gallese Flint Male Voice Choir. Tutte composizioni originali per un bel cambio totale di sonorità e addirittura un brano composto e cantato in inglese, segnalo inoltre in apertura Krediñ 'raen, che dovrebbe far piacere al nostro eroe "Riccardo il greco"
[1989]
Testo e musica di Mari Boine
Lyrics and music by Mari Boine
Ord og musikk: Mari Boine
Album: Gula Gula
The Sami people are an indigenous Finno-Ugric people inhabiting the arctic area of Norway, Sweden, Finland, and the Kola Peninsula of Russia. Although the Sami are nowadays socially and economically far better off than most of the indigenous minorities in the world, they have for centuries been the subject of discrimination and abuse by the dominant cultures claiming possession of their lands right unto the present day and seeking to suppress their native Sami languages. Like in this song by Mari Boine, Norway has been heavily criticized for its 19th and 20th century policy of Norwegianization and discrimination against the aboriginal population of the country. [JR]
The lyrics have been reshaped as from this neo.braininformation page, so that the metrical structure of the song... (continua)
Trekk grensa på kartet og kall det for stata (continua)
inviata da Juha Rämö 19/11/2016 - 12:39
Testo inglese contribuito da Juha Rämö English lyrics contributed by Juha Rämö
Paroles anglaises contribuées par Juha Rämö
Engelsk tekst
Note. This translation may be fairly exact, though rather free. What I think really wrong, is the title's translation as "A recipe for gentlemen": the exact translation is "(A) recipe for a master race", as rightly translated in the lyrics previously contributed by Juha Rämö -unless "gentlemen" is kind of understated rendering. [RV]
Note. Juha Rämö's reference to the Sami national anthem has been removed from the introduction not for unsuitability, but because this anthem may well be matter for including in the site as a self-standing song with its special page. The page will be prepared as soon as possible due to its complexity (there are several versions of the song, one for each Sami dialect plus translations into various languages).
Referring to the two above English translations of this song, I need to make one thing clear: the one at here, although credited to me here, is not my translation and, unfortunately, I don't know who has made it.
Sami lyrics by Mari Boine
Testo lappone di Mari Boine
Album: Goaskinviellja [Eagle Brother]