Autore I Giganti
OPPENHEIMER
L'osservatore nella fisica quantistica è componente fondamentale dell'esperimento e non mi dilungo lasciandovi, se avete la curiosità di approfondire l'argomento con la lettura del seguente link : http://www.coscienzaquantica.com/losse...
La visione del film Oppenheimer in una sala gremita di giovani armati di bidoni di pop corn e di cellulari, da consultare nei momenti in cui la comprensione nelle 3 ore di film risulta difficile, può condizionarne il giudizio.
Il mio primo giudizio quindi è: disturbante.
Mi riprometto quindi di rivedere il film una volta che sarà passata la bulimia che spinge a consumare beni e servizi animati dalla sola logica contemporanea di "esisto perchè ci sono qui ed ora ".
L'occasione sarà il riproporlo nel cineforum in cui da 30 anni abbiamo cercato di fare un lavoro di educazione al linguaggio cinematografico popcorn free.
Dal punto di vista filmico... (continua)
L'osservatore nella fisica quantistica è componente fondamentale dell'esperimento e non mi dilungo lasciandovi, se avete la curiosità di approfondire l'argomento con la lettura del seguente link : http://www.coscienzaquantica.com/losse...
La visione del film Oppenheimer in una sala gremita di giovani armati di bidoni di pop corn e di cellulari, da consultare nei momenti in cui la comprensione nelle 3 ore di film risulta difficile, può condizionarne il giudizio.
Il mio primo giudizio quindi è: disturbante.
Mi riprometto quindi di rivedere il film una volta che sarà passata la bulimia che spinge a consumare beni e servizi animati dalla sola logica contemporanea di "esisto perchè ci sono qui ed ora ".
L'occasione sarà il riproporlo nel cineforum in cui da 30 anni abbiamo cercato di fare un lavoro di educazione al linguaggio cinematografico popcorn free.
Dal punto di vista filmico... (continua)
Paolo Rizzi 26/8/2023 - 11:14
Summertime
La versione de I Giganti, dall'album "Mille idee dei Giganti", 1969
Testo (non fedelissimo) da LyricWiki
SUMMERTIME
(continua)
(continua)
inviata da B.B. 12/8/2020 - 22:51
Terra in bocca
[1971]
Testi di Piero De Rossi
Lyrics by Piero De Rossi
Musiche di Mino Di Martino
Music by Mino Di Martino
Arrangiamenti di Vince Tempera
Arrangements by Vince Tempera
Terra in bocca (sottotitolo: "Poesia di un delitto") è un album del gruppo italiano I Giganti pubblicato nel 1971.
Il lavoro è di fatto un atto di coraggio, una forte accusa alla mafia per la guerra dell'acqua nella Sicilia riarsa. La storia di due giovani innamorati si intreccia alla storia del paese ed è vivamente descritta nei testi di Piero De Rossi ancora molto attuali.
Le musiche sono quasi tutte opere di Mino De Martino, ma furono depositate alla Siae da Vince Tempera, che curò gli arrangiamenti del disco.
Il disco fu registrato negli studi "Play-co" di Milano, ed all'incisione collaborarono anche il chitarrista dei Latte e Miele, Marcello Dellacasa, oltre che Ellade Bandini ed Ares Tavolazzi, componenti... (continua)
Testi di Piero De Rossi
Lyrics by Piero De Rossi
Musiche di Mino Di Martino
Music by Mino Di Martino
Arrangiamenti di Vince Tempera
Arrangements by Vince Tempera
Terra in bocca (sottotitolo: "Poesia di un delitto") è un album del gruppo italiano I Giganti pubblicato nel 1971.
Il lavoro è di fatto un atto di coraggio, una forte accusa alla mafia per la guerra dell'acqua nella Sicilia riarsa. La storia di due giovani innamorati si intreccia alla storia del paese ed è vivamente descritta nei testi di Piero De Rossi ancora molto attuali.
Le musiche sono quasi tutte opere di Mino De Martino, ma furono depositate alla Siae da Vince Tempera, che curò gli arrangiamenti del disco.
Il disco fu registrato negli studi "Play-co" di Milano, ed all'incisione collaborarono anche il chitarrista dei Latte e Miele, Marcello Dellacasa, oltre che Ellade Bandini ed Ares Tavolazzi, componenti... (continua)
LATO A / SIDE ONE
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/2/2008 - 11:16
Percorsi:
Mafia e mafie
Full English translation by Andrea Parentin, reproduced from this page
SOIL IN THE MOUTH
(continua)
(continua)
inviata da Alessandro 15/2/2008 - 11:19
Volevo segnalare che, a riguardo di "Terra in bocca" dei Giganti è recentemente uscito un libro, scritto da Brunetto Salvarani e Odoardo Semellini, intitolato "Terra in bocca. Quando i Giganti sfidarono la mafia", edito da Il Margine (Trento). All'interno vi è anche il cd con la versione originale dell'opera e una chicca: la primissima registrazione di "Lungo e disteso" cantata ed eseguita alla chitarra dall'autore dei testi Piero De Rossi. Per altre informazioni: www. il-margine.it
Mi premeva segnalare sia il libro - che è molto ben fatto - sia il cd, in modo che chi non l'ha ascoltato possa apprezzarne la bellezza di un'opera purtroppo ingiustamente dimenticata.
Ciao a tutti,
Angela Tusberti
Mi premeva segnalare sia il libro - che è molto ben fatto - sia il cd, in modo che chi non l'ha ascoltato possa apprezzarne la bellezza di un'opera purtroppo ingiustamente dimenticata.
Ciao a tutti,
Angela Tusberti
Angela Tusberti 20/7/2009 - 23:09
Toi, Lucien mon ami, porteur de lumière, toi qui es un âne et qui dans tous les pays vas partout de ton petit pas, vas partout, entends tout et vois-tout, tu dois savoir ce qu'est la Mafia et ses méfaits et bien de ses secrets. Tu pourrais donc apprécier cette chanson qui raconte une jolie, mieux une belle histoire d'amour, qui tourne à la tragédie par l'intervention de la Mafia.
Oh, dit Lucien l'âne, bien sûr que nous les ânes on a de grands yeux et de grandes oreilles... et que des histoires de méchantes actions de la Mafia, on en connaît des tonnes. Ce sont vraiment de mauvaises bêtes que ces mafieux et tous ceux qui les servent. Ils seraient même capables de tuer un âne ou une mule...
Tu ne crois pas si bien dire... mon bon ami... Dans la chanson, « ils » égorgent un mulet. C'est une chanson relativement récente, mais l'histoire elle remonte à 1936. C'est un épisode de la guerre de... (continua)
Oh, dit Lucien l'âne, bien sûr que nous les ânes on a de grands yeux et de grandes oreilles... et que des histoires de méchantes actions de la Mafia, on en connaît des tonnes. Ce sont vraiment de mauvaises bêtes que ces mafieux et tous ceux qui les servent. Ils seraient même capables de tuer un âne ou une mule...
Tu ne crois pas si bien dire... mon bon ami... Dans la chanson, « ils » égorgent un mulet. C'est une chanson relativement récente, mais l'histoire elle remonte à 1936. C'est un épisode de la guerre de... (continua)
LA TERRE EN BOUCHE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/7/2009 - 21:57
Proposta (Mettete dei fiori nei vostri cannoni)
[1964]
Testo di Enrico Maria Papes
Musica di Enrico Maria Papes e Sergio Di Martino
Alzi la mano chi non conosce almeno il sottotitolo di questa canzone?
Nell'introduzione a cappella le quattro voci giocano in contrappunto raccontandoci l'antefatto. Poi su un riff del pianoforte, la voce baritonale di E.M.Papes avvia l'inchiesta. A questo punto, uno dopo l'altro, si succedono gli interventi soli degli altri intervallati dal ritornello. Lo schema si ripete. I personaggi intervistati-interpretati abbracciano diverse classi sociali dall'operaio al giovane "figlio di papà"; il messaggio è palese...una ballata di pace. Il gioco è nuovo, ben realizzato, presentato al festival di Sanremo del 1967 si classificò al terzo posto avendo un notevole successo discografico.
(da Milano Spettacoli).
Many prog fans from outside Italy probably only know "I Giganti" for their much looked-after Terra in... (continua)
Testo di Enrico Maria Papes
Musica di Enrico Maria Papes e Sergio Di Martino
Alzi la mano chi non conosce almeno il sottotitolo di questa canzone?
Nell'introduzione a cappella le quattro voci giocano in contrappunto raccontandoci l'antefatto. Poi su un riff del pianoforte, la voce baritonale di E.M.Papes avvia l'inchiesta. A questo punto, uno dopo l'altro, si succedono gli interventi soli degli altri intervallati dal ritornello. Lo schema si ripete. I personaggi intervistati-interpretati abbracciano diverse classi sociali dall'operaio al giovane "figlio di papà"; il messaggio è palese...una ballata di pace. Il gioco è nuovo, ben realizzato, presentato al festival di Sanremo del 1967 si classificò al terzo posto avendo un notevole successo discografico.
(da Milano Spettacoli).
Many prog fans from outside Italy probably only know "I Giganti" for their much looked-after Terra in... (continua)
Mettete dei fiori nei vostri cannoni
(continua)
(continua)
canzone manifesto di una generazione.. e nonostante abbia 22 anni la canto spessissimissimo.. siete grandi ;)
Miss Cerasella 21/10/2006 - 12:22
Penso proprio che la canterò con gli amici piero, silvano, marcello, totò e andrea alla prossima festa
Buon divertimento ragazzi! [RV]
claudio 23/11/2006 - 11:33
questa canzone è la protesta contro guerre ingiuste. Bravi giganti!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mely 93 22/5/2007 - 19:08
complimenti.....questa canzone,anche se non amo il genere anni 60,mi ha affascinata
jesse... 4/6/2007 - 17:19
Una proposta che almeno una volta nella storia sembra sia stata accolta:
Riccardo Venturi 16/1/2008 - 17:41
January 16, 2008
Versione inglese di Riccardo Venturi
16 gennaio 2008
Maybe it's time that also English-speaking readers may have access to this most famous Italian song, one of the first protest and peace song of the 60's in our country. [RV]
Versione inglese di Riccardo Venturi
16 gennaio 2008
Maybe it's time that also English-speaking readers may have access to this most famous Italian song, one of the first protest and peace song of the 60's in our country. [RV]
A PROPOSAL
(continua)
(continua)
ricordatevi sempre che la pace e' l'unica vittoria...
e il coraggio di amare e' cio' che muove il mondo...
e il coraggio di amare e' cio' che muove il mondo...
alidor 4/2/2008 - 10:57
guerra vuol dire non amare, odio; oppure per interessi di capitalisti. ciao sergio.
sergio 18/9/2009 - 15:33
Chanson italienne – Proposta : Mettete dei fiori nei vostri cannoni – Giganti – 1964
Faut bien dire, dit Lucien l'âne aux yeux bleus clairs quand ils reflètent le ciel sans nuage, faut bien dire qu'en plus de ne pas connaître grand chose à la langue italienne, tu ne connais pas du tout la chanson italienne...
Tu ne devrais pas dire ça, mon ami Lucien tout âne que tu es, de quoi je vais, que dis-je, on va tous les deux avoir l'air à présent. Imagine qu'on a traduit un tas de chansons... Évidemment que ce que tu dis est vrai, mais c'est précisément pour ça qu'on s'est mis à traduire ces chansons... Pour savoir ce qu'elles racontaient...
Et avec le retard que tu te payes, il y a du boulot..., dit Lucien l'âne en grimaçant.
Mais enfin, Lucien mon ami aux oreilles si droites dans le vent qu'on dirait que tu écoutes de la musique, tu sais aussi bien que moi qu'une chanson traduite, c'est une... (continua)
Faut bien dire, dit Lucien l'âne aux yeux bleus clairs quand ils reflètent le ciel sans nuage, faut bien dire qu'en plus de ne pas connaître grand chose à la langue italienne, tu ne connais pas du tout la chanson italienne...
Tu ne devrais pas dire ça, mon ami Lucien tout âne que tu es, de quoi je vais, que dis-je, on va tous les deux avoir l'air à présent. Imagine qu'on a traduit un tas de chansons... Évidemment que ce que tu dis est vrai, mais c'est précisément pour ça qu'on s'est mis à traduire ces chansons... Pour savoir ce qu'elles racontaient...
Et avec le retard que tu te payes, il y a du boulot..., dit Lucien l'âne en grimaçant.
Mais enfin, Lucien mon ami aux oreilles si droites dans le vent qu'on dirait que tu écoutes de la musique, tu sais aussi bien que moi qu'une chanson traduite, c'est une... (continua)
PROPOSITION : METTEZ DES FLEURS À VOS CANONS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/12/2009 - 16:46
Voglio segnalare che, correttamente, il testo originale (almeno nella versione "live" che ho io) recita: "che formino gli accordi".
Meraviglioso sito, grazie del vostro lavoro!
Meraviglioso sito, grazie del vostro lavoro!
erri 17/8/2014 - 20:52
×
Abula - A. Amadesi
Il retro della notissima Tema dei Giganti introduceva con ironia temi meno comunemente trattati nelle canzoni italiane degli anni '60.
Musica e Memoria)