[1994]
Lyrics & Music by Jaime Robert Klegerman and James Wilson
Album: Music For The Native Americans
The Ghost Dance was a ceremony for the regeneration of the earth, and, subsequently, the restoration of the earth's caretakers to their former life of bliss. Not surprisingly, the religion experienced its height of popularity during the late 19th century, when devastation to the buffalo, the land, and its Native American guardians was at its peak. Between 1888 and 1890, various tribes sent emissaries to a man named Wovoka, who claimed to be a visionary, and who was hailed as a Messiah by many desperate Indian nations. Wovoka maintained that Spirits had shown him certain movements and songs after he had died for a short period of time. In a manner reminiscent of Christ, Wovoka preached non-violence, and most tribes abandoned their war-like ways in preparation for future happiness...
In riferimento al 4.0 verso della 4.a strofa : " like a later day saint " propongo la versione trovata su LyricFind " Like a Latter-day Saint " con il significato di Membro della Chiesa dei Santi degli Ultimi Giorni ( Mormoni ).
Penso che il verso si riferisca al " Mountain Meadows Massacre " del 1857
L'ultima strofa cantata nel video è :
"You used to do the Ghost Dance
Used to do the Ghost Dance
But we don't sing them kinda songs no more "
( Fonte : LyricFind )
Traduzione adattata da una recensione tratta da :
https://somethingelsereviews.com › ...
Con "Ghost Dance" Robertson ha raggiunto una stupenda visione panoramica - modellando un inebriante mix di “grooves “ del passato e strutture moderne, completato da una drammatica sovrapposizione della storia e della filosofia delle First Nations.
Come per i successi dell'era della Band come "The Night They Drove Old Dixie Down" e "Acadian Driftwood", la canzone di Robertson nasce e poi si sviluppa da un evento storico: un momento particolarmente raccapricciante nella riserva indiana di Lakota Pine Ridge nel dicembre del 1890, quando centinaia di nativi americani furono massacrati vicino a Wounded Knee Creek, e poi sepolti senza alcuna cerimonia in una fossa comune, evento oltremodo incomprensibile che scosse profondamente Robertson.
La canzone inizia con l'immagine del bufalo che, come... (continua)
[1876]
Parole di Hin-mah-too-yah-lat-kekt, meglio conosciuto come Capo Giuseppe, o Giuseppe Il Giovane (1840–1904), capo della tribù Wal-lam-wat-kain (Wallowa) del popolo nativo dei Niimíipu (Nez Perce), originariamente abitanti nel nord-est dell’attuale Oregon.
Adattamento e musica di Robbie Robertson, dal disco “Music For the Native Americans” del 1994, con il gruppo The Red Road Ensemble.
Uno dei tanti, coraggiosi discorsi pronunciati da Hin-mah-too-yah-lat-kekt, prima e dopo l’incredibile e sfortunata impresa del 1877 quando, dopo aver rifiutato la deportazione in Idaho ma al tempo stesso di scontrarsi con i bianchi, condusse la sua tribù in un’epica fuga verso il Canada, nel tentativo di raggiungere i Sioux di Tȟatȟáŋka Íyotake (Toro Seduto) che lì erano sconfinati qualche tempo prima. Braccati dall’esercito, i Niimíipu, militarmente organizzati da guerrieri come Toohoolhoolzote e... (continua)
Perhaps you think the Creator sent you here (continua)
Lyrics and Music by Jennifer Elizabeth Kreis-berg, Pura Fé Crescioni & Soni Moreno-Primeau
Performed by Ulali: Pura Fe, Soni and Jen.
Album: Music For The Native Americans (Robbie Robertson's album)
Tutelo/Saponi were Siouan languages spoken in the Ohio Valley. Tutelo was a language of Virginia. The last fluent speaker died in the 1990's, and few Tutelos remember anything of the old language today.
However some Tutelo people are trying to revive their ancestral language for cultural purposes.
The Saponi language has been extinct much longer, but it is thought to have been a dialect of Tutelo, both from the similarity in vocabulary and from historical accounts indicating that people from the two tribes could understand each other without an interpreter. The main difference is that the Saponi dialect appears to have borrowed a number of vocabulary words from southern Algonquian languages like Powhatan and a few from African languages (the Saponi Indians were known for sheltering African slaves).
Lyrics & Music by Jaime Robert Klegerman and James Wilson
Album: Music For The Native Americans
The Ghost Dance was a ceremony for the regeneration of the earth, and, subsequently, the restoration of the earth's caretakers to their former life of bliss. Not surprisingly, the religion experienced its height of popularity during the late 19th century, when devastation to the buffalo, the land, and its Native American guardians was at its peak. Between 1888 and 1890, various tribes sent emissaries to a man named Wovoka, who claimed to be a visionary, and who was hailed as a Messiah by many desperate Indian nations. Wovoka maintained that Spirits had shown him certain movements and songs after he had died for a short period of time. In a manner reminiscent of Christ, Wovoka preached non-violence, and most tribes abandoned their war-like ways in preparation for future happiness...
When... (continua)