Stevie Nicks and Dave Stewart have released a song in support of Ukraine, which features Russian musician Boris Grebenshchikov and Ukrainian counterpart Serhii Babkin.
"I wanted to write a gentle, peaceful song after seeing all the horrible images coming out of Ukraine," Stewart said in a statement. "The song is about how all war is horrific and it's written from the perspective of a young 18-year-old having to march off to war, not really understanding what he's getting into."
Słučaj v Vatikane
В нашу гавань заходили корабли. Пермь, "Книга", 1996.
Le navi sono entrate nel nostro porto. Perm, "Book", 1996.
"Questo caso era nella città di Roma", così come "Karenin Sergey ti chiede" (vedi "Karenina Anna") sono stati scritti per scenette studentesche dalla generazione di studenti del dopoguerra al Leningrad Theatre Institute (28 Mokhovaya Street). Inoltre, gli studenti del dipartimento di teatro dell'Istituto di teatro erano professionalmente impegnati nella creazione di canzoni per cantanti mendicanti. Hanno scritto molte canzoni - esistono ancora, e sono persino riconoscibili per la loro enfatizzata "teatralità", ma allo stesso tempo sono rimaste anonime: l'anonimato dell'autore era un prerequisito per l'accordo. (Vedi: B. Almazov. Non solo musica per parole... M.: Tsentrpoligraf, 2003, pp. 307-315).
La melodia, a quanto pare, è stata presa in prestito dalla canzone "I was a battalion scout" - sono cantate sulla stessa melodia.
Boris Grebenshchikov, frontman and founder of the famous rock band Aquarium, unequivocally stated his position on the first day of the Russian invasion of Ukraine.
"What is happening is true madness. The people who started this war are crazy. They are a disgrace to Russia."
As part of the Russians Against War charity tour to help the children of Ukrainian refugees, Aquarium's founder performed at the concert of rapper Oxymiron on March 24, one month into the war.
Two new wartime songs were published on Grebenshchikov's YouTube channel: "Obidaba" in March and "Vorozhba" ("witchcraft"), a tragic song where spells made "coffins grow in your heart" like "there is no tomorrow."
Song originally written by Vertinsky to remember the cadets who lost their life in the First World War - here in the interpretation of Boris Grebenshikov from Aquarium. More relevant than ever in 2022, when a senseless war is raging and costing thousands of Russian lives.
Ljubov' vo vremja vojny
[2014]
Слова и музыка: Бори́с Бори́сович Гребенщико́в
Альбом: Соль
Песня БГ “Любовь во время войны” была представлена 4 марта 2014 года. Тогда как раз начиналась гражданская война на Украине. Информационное пространство было накалено до предела и многие ещё пытались хоть как-то остановить предстоящее кровопролитие. 3 марта 2014 года Борис Гребенщиков разместил на своей странице в Facebook следующее обращение: Те, у кого сегодня в руках власть – вспомните о народе, который делегировал вам эту власть; без этого народа вы никто; перестаньте обманывать его. Как бы не велико было ваше желание войти в историю, не пытайтесь сделать это за счет смерти людей, которые вам доверяют. Не существует проблем, которые нельзя решить мирным путем; всегда есть решение, которое позволит избежать гибели людей. Будьте дальновидны: перестаньте натравливать одних людей на других, перестаньте... (continua)
La canzone dei BG "Love during the War" è stata presentata il 4 marzo 2014. Allora la guerra civile in Ucraina era appena iniziata. Lo spazio informativo è stato riscaldato al limite e molti hanno ancora cercato in qualche modo di fermare l'imminente spargimento di sangue. l 3 marzo 2014, Boris Grebenshchikov ha pubblicato il seguente messaggio sulla sua pagina Facebook:
"Coloro che oggi hanno il potere nelle loro mani - ricordate le persone che vi hanno delegato questo potere; senza questo popolo non sei niente; smettila di tradirlo. Non importa quanto sia grande il tuo desiderio di passare alla storia, non provare a farlo a scapito della morte delle persone che si fidano di te. Non ci sono problemi che non possono essere risolti pacificamente; c'è sempre una soluzione che eviterà la morte delle persone. Sii lungimirante: smetti di mettere alcune persone contro altre, smetti di mentire... (continua)
Istrebitel
[1995]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Boris Grebenšćikov ("БГ")
Album / Albumi: Снежный лев [1996] ("Il leone di neve" / "The Snow Lion")
"Canzone contro la guerra nei panni di chi è costretto a farla, eseguita dal vivo per chi si oppone alla guerra in Ucraina." [Donatella Leoni]
Расскажи мне, дружок, отчего вокруг засада? [1] (continua)
Volki i vorony
[1992]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Boris Grebenšćikov
Album / Albumi: Русский альбом /Russkij albom/
"Canzone intimista e profonda." (Donatella Leoni)
All'inizio era un curioso errore da parte della contributrice, Donatella Leoni, Poi, poco dopo, è venuto a coincidere con una terribile notizia per questo sito, cioè per la comunità di persone che lo mandano avanti da quasi vent'anni. In realtà, non so e non si sa che cosa sia esattamente questa canzone. I testi di Boris Grebenšćikov sono noti per la loro oscurità, ma questo, probabilmente, li supera tutti. Un delirio mistico? Una canzone sulla purezza irraggiungibile? Una canzone sul sole, la “stella calorosa”? La canzone di un alcolizzato? Una canzone, semplicemente, sui lupi e sui corvi? Non lo so, e non sarei comunque in grado di sviscerare tutti i riferimenti religiosi e... (continua)
Может Бог, может просто эта ночь пахнет ладаном. (continua)
Carissima Donatella, la canzone è senz'altro intimista, profonda, molto bella e -aggiungo- difficilissima da tradurre. Solo che non si tratta affatto di Генерал, di cui riporti il video e che è una canzone dei Kino del 1983, dall'album "46" -e che comunque dovrà essere messa nel sito. La canzone di Boris Grebenšćikov di cui hai riportato il testo si chiama invece Волки и вороны ("I lupi e i corvi"), è del 1992 e proviene dall'album Русский альбом ("Album russo"). Saluti.
Stevie Nicks and Dave Stewart have released a song in support of Ukraine, which features Russian musician Boris Grebenshchikov and Ukrainian counterpart Serhii Babkin.
"I wanted to write a gentle, peaceful song after seeing all the horrible images coming out of Ukraine," Stewart said in a statement. "The song is about how all war is horrific and it's written from the perspective of a young 18-year-old having to march off to war, not really understanding what he's getting into."
Listen to Dave Stewart and Stevie Nicks’ Ukraine Support Song