Ballata per un ferroviere
Un ferroviere era quel tale
(continua)
(continua)
9/11/2005 - 15:39
Percorsi:
Piazza Fontana e altre Stragi di Stato
Chanson italienne – Ballata per un ferroviere – Gruppo sei Genova – 1970
La "Ballata per un ferroviere"est une chanson écrite et enregistrée sur un disque 45 tours du poète et parolier génois Riccardo Mannerini, ami de Fabrizio De André.
Composée en 1970, elle fut enregistrée par Mannerini avec le Gruppo 6 de Gênes.
Le morceau raconte l’aventure humaine – jusqu’à sa mort dramatique suite à une chute par la fenêtre de questure de Milan, où il était retenu pour des vérifications – du cheminot anarchiste Giuseppe Pinelli, qui était soupçonné d’avoir participé à l’attentat à la Banca Nazionale dell’Agricoltura en décembre 1969.
Quoique en désaccord avec les thèses officielles, Mannerini rapporte le fait que Giuseppe Pinelli n’est pas mort de façon accidentelle, ni ne s’est suicidé. Ce disque racontant l’assassinat de Pinelli lors de son interrogatoire suscita un grand intérêt au niveau national... (continua)
La "Ballata per un ferroviere"est une chanson écrite et enregistrée sur un disque 45 tours du poète et parolier génois Riccardo Mannerini, ami de Fabrizio De André.
Composée en 1970, elle fut enregistrée par Mannerini avec le Gruppo 6 de Gênes.
Le morceau raconte l’aventure humaine – jusqu’à sa mort dramatique suite à une chute par la fenêtre de questure de Milan, où il était retenu pour des vérifications – du cheminot anarchiste Giuseppe Pinelli, qui était soupçonné d’avoir participé à l’attentat à la Banca Nazionale dell’Agricoltura en décembre 1969.
Quoique en désaccord avec les thèses officielles, Mannerini rapporte le fait que Giuseppe Pinelli n’est pas mort de façon accidentelle, ni ne s’est suicidé. Ce disque racontant l’assassinat de Pinelli lors de son interrogatoire suscita un grand intérêt au niveau national... (continua)
BALLADE POUR UN CHEMINOT
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/1/2016 - 21:56
Ciao a tutti,
il legame riccardo mannerini non funzionna più (è archiviato).
Si accede via Mannerini.it
:) trovato per caso su wikiquote ouff! https://it.wikiquote.org/wiki/Riccardo...
e una domanda a Marco Valdo :
perché hai tradutto "quel tale" par "ce martyr" è vero ma non c'è nel testo di Mannerini, no? Sarebbe "ce type" ou "ce gars" no ?
In ogni caso grazie tante a voi, è un ottimo sito.
il legame riccardo mannerini non funzionna più (è archiviato).
Si accede via Mannerini.it
:) trovato per caso su wikiquote ouff! https://it.wikiquote.org/wiki/Riccardo...
e una domanda a Marco Valdo :
perché hai tradutto "quel tale" par "ce martyr" è vero ma non c'è nel testo di Mannerini, no? Sarebbe "ce type" ou "ce gars" no ?
In ogni caso grazie tante a voi, è un ottimo sito.
zab mocce 9/10/2018 - 20:38
Les torts de la rime
e una domanda a Marco Valdo :
perché hai tradutto "quel tale" par "ce martyr" è vero ma non c'è nel testo di Mannerini, no? Sarebbe "ce type" ou "ce gars" no ?
Un ferroviere era quel tale
che per morire scelse Natale.
Da una finestra entrò nella storia
che parla di fame, non certo di gloria
Un cheminot était ce martyr
Qui choisit Noël pour mourir.
Il entra dans l’histoire par la fenêtre,
Une histoire de faim, pas de gloire
Pino Pinelli era quel tale
che per morire scelse Natale.
Da una finestra entrò nella storia,
che parla di fame, non certo di gloria.
Pino Pinelli était ce martyr
Qui choisit Noël pour mourir.
Il entra dans l’histoire par la fenêtre,
Une histoire de faim, pas de gloire.
Bonne question qui est au centre de ce que sont les Chansons contre la Guerre ; il y est un monde particulier, celui de la « chanson », laquelle depuis Homère, la Chanson... (continua)
e una domanda a Marco Valdo :
perché hai tradutto "quel tale" par "ce martyr" è vero ma non c'è nel testo di Mannerini, no? Sarebbe "ce type" ou "ce gars" no ?
Un ferroviere era quel tale
che per morire scelse Natale.
Da una finestra entrò nella storia
che parla di fame, non certo di gloria
Un cheminot était ce martyr
Qui choisit Noël pour mourir.
Il entra dans l’histoire par la fenêtre,
Une histoire de faim, pas de gloire
Pino Pinelli era quel tale
che per morire scelse Natale.
Da una finestra entrò nella storia,
che parla di fame, non certo di gloria.
Pino Pinelli était ce martyr
Qui choisit Noël pour mourir.
Il entra dans l’histoire par la fenêtre,
Une histoire de faim, pas de gloire.
Bonne question qui est au centre de ce que sont les Chansons contre la Guerre ; il y est un monde particulier, celui de la « chanson », laquelle depuis Homère, la Chanson... (continua)
Marco Valdo M.I. 10/10/2018 - 11:02
×
Per i manoscritti e ulteriori informazioni si veda il sito dedicato a Riccardo Mannerini.