Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Autore Glenmor

Rimuovi tutti i filtri

Mais il y a

Mais il y a
[1974]
Paroles et musique: Milig ar Skañv [Glenmor]
Testo e musica: Milig ar Skañv [Glenmor]
Nell'album intitolato “Ouvrez les portes de la nuit”
Testo trovato su Glenmor an distro
Il faudrait quitter les soutes de la ville
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 14/7/2017 - 08:53

Les hommes de notre temps

Les hommes de notre temps
[1978]
Paroles et musique: Milig ar Skañv [Glenmor]
Testo e musica: Milig ar Skañv [Glenmor]
Nell'album intitolato “Tous ces vingt ans déjà...”
Testo trovato su Glenmor an distro
Ils se voudraient condors
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 14/7/2017 - 08:38
Video!

Paria

Paria
"Paria" de Tristan Corbière (Extrait des Amours jaunes) cantata da Serge Kerguiduff

L'amico Serge Kerguiduff che oggi vive ritirato dedicandosi allo studio del liuto rinascimentale ha consacrato un intero ellepi negli anni 70 ai testi di Tristan Corbière chez Velia, musicando alcune delle sue poesie, negli anni 80 lo stesso ha fatto anche Glenmor. .
Qu'ils se payent des républiques
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 25/12/2015 - 00:20
Downloadable! Video!

Il ne faut plus tuer

Il ne faut plus tuer
[1974]
Parole e musica di Émile Le Scanff (Milig ar Skañv, in bretone)
Nell’album intitolato “Ouvrez les portes de la nuit”
Il ne faut plus tuer
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 12/1/2015 - 11:04
Downloadable! Video!

Dieu me damne

Dieu me damne
[1969]
Parole e musica di Émile Le Scanff (Milig ar Skañv, in bretone)
Nell’album d’esordio intitolato “Cet amour-là”
Dieu me damne
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 12/1/2015 - 10:30
Downloadable! Video!

Les Temps de la Colère

Les Temps de la Colère
(1969)
Album: Cet amour-là
Redites moi la longue histoire
(continua)
7/5/2014 - 22:59
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
11a. Bella ciao (Versione franco-bretone dei Les Ramoneurs de Menhirs)
11a. Bella ciao (Breton and French version by Les Ramoneurs de Menhirs)




Hi !
 Thank you for the message and the Bella Ciao connexion! :) We'll be an honor to contribute to your website with our song, we'll be glad to send you our version of Bella Ciao! You can download it on this link: BellARB.zip
And I also put you enclosed the texts of our version (in French + in Breton + both together), if you want to put lyrics as well! Thank you!
All the best, Julie 

La versione dei Ramoneurs de Menhirs unisce le parole di Bella ciao con la musica di Kan Bale an ARB, l'inno indipendentista bretone scritto da Glenmor.

Ramoneurs de Menhir's versiom combines the lyrics of Bella Ciao in Breton with the music of Kan Bale an ARB, the Breton independentist anthem written by Glenmor.
BELLARB
(continua)
inviata da donquijote82 29/11/2013 - 16:21
Downloadable! Video!

Ils se meurent nos oiseaux

Ils se meurent nos oiseaux
Nel 1967 la petroliera Torrey Canyon disperse nel mare del Regno Unito 121.000 ton. di petrolio.

PARIS, 12 avril 1967
Savez-vous les temps
(continua)
inviata da adriana 29/11/2005 - 19:07

Fin an naontegwed kantwed

Fin an naontegwed kantwed
[1977]
Testo e musica di Alan Stivell
dall'album "Before Landing"

Scritto in onore di Glenmor, grande "bardo" della canzone bretone e autore di molti dei testi delle prime canzoni di un altro "mostro sacro", Gilles Servat, "Before Landing" è un'esattissima ricostruzione, in forma di canzoni, dell'intera storia della Bretagna. Un album importantissimo che ha avuto un'influenza enorme, non solo dal punto di vista musicale. Si può tranquillamente affermare che Alan Stivell, con le sue canzoni e la sua musica, oltre ad aver influenzato direttamente tutti coloro che dopo di lui hanno sia attinto al ricchissimo patrimonio culturale e musicale bretone, sia hanno (ri)cominciato a comporre opere originali in lingua bretone, ha segnato la rinascita della Bretagna come identità culturale e linguistica.

Questa breve canzone parla di ciò che accadde in Bretagna con la Rivoluzione Francese. Una Rivoluzione... (continua)
Pal hepken skolioù ar Stad :
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 5/8/2005 - 11:03




hosted by inventati.org