Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Autore Nadau

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Mon Dieu que j'en suis a mon aise

Mon Dieu que j'en suis a mon aise
Canzone tradizionale della regione basca dei Pirenei. E' il canto di un soldato che deve partire in guerra lasciando la sua amata. Lei teme che il soldato andando via, in Piemonte, la dimenticherà per le belle italiane, più belle di lei. Ma lui le farà un ritratto, per non dimenticarla e per poterla avere sempre con se'.

E' conosciuta anche con il titolo 'La Piémontaisee', riferendosi a spedizioni militari francesi in Italia.
Mon Dieu que j'en suis à mon aise
(continua)
inviata da vanni guarnieri 23/9/2021 - 12:33
Downloadable! Video!

Chanson de Barberine

Versione occitana, tratta da questa pagina dove viene attribuita ai Nadau. Non so se l'attribuzione sia esatta. Infatti la versione occitana intitolata "Cançon de Barberina", o "Bèth chivalièr" la trovo prima di tutto associata ad una corale dell'Aquitania chiamata Balaguèra, nel loro disco del 2002 intitolato "La votz deus anjos: Polyphonies du Béarn & des Pyrénées Gasconnes"
Chanson de Barberine
CANÇON DE BARBERINA (BÈTH CHIVALIÈR)
(continua)
inviata da B.B. 17/12/2019 - 14:32
Downloadable! Video!

Ode an die Freude

Versione occitana di Maurici Romieu interpretata dai Nadau nel disco dal vivo “Nadau ‎en companhia” del 1996.‎
Ode an die Freude
CANT D'ALEGRIA
(continua)
inviata da Bernart 22/5/2013 - 14:15




hosted by inventati.org