33 translations found from Galician
Amador e Daniel (Bibiano)![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández
Cancións pros que nunca morren (Bibiano)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola da “Veinte años de canción en España (1963-1983), di Fernando González Lucini.
Cantar de berce pró víspera de emigrar (Benedicto)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione spagnola di Gustavo Sierra Fernández
Cantares (Celso Emilio Ferreiro)
Traduzione spagnola di Gustavo Sierra Fernández
Consellos (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione spagnola da YouTube
Deitado frente ao mar (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola da Galicia Espallada
Dende que Franco e Falanxe (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana, sempre ripresa da "La musica dell'altra Italia"
Dende que Franco e Falanxe (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La traduzione italiana che Liberovici e Straniero fecero dopo aver raccolto la canzone a Vigo, Galizia.
(Continues)
Domingo Ferreiro (Luar na Lubre)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Francesco Pilutti
Domingo Ferreiro (Luar na Lubre)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione castigliana da Traduce Letras
Fronteiras (Guadi Galego)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione catalana con Judit Neddermann e Clara Peya
(Continues)
Irmaus (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola dal blog A Quien Pueda Interesar
Irmaus (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Tentativo di traduzione italiana di Bernart.
(Continues)
Loitemos (Benedicto)
Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández
Longa noite de pedra (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola da Un poema cada día
Longa noite de pedra (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Giovanni Borriero dell’Università di Padova.
Milonga de aquí (Sés)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola di Inacio López da Osa da youtube
Milonga de aquí (Sés)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
Milonga de aquí (Sés)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traducanzone / Translasong / Traduchanson / Käännöksenlaulu: Andrea Buriani
(Continues)
Monólogo do vello traballador (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola trovata sul blog Apología de la luz - Jorge Espina
Neno orfo con cabalos ao fondo (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola di Gustavo Sierra Fernández
No Vietnam (Benedicto)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández
No Vietnam (Benedicto)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
English Version by Gustavo Sierra Fernández
O can (Can de palleiro) (Bibiano)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione spagnola da La Zamarra de Gustavo
O Reino (Celso Emilio Ferreiro)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Giovanni Borriero dell’Università di Padova.
O vento da inxusticia (Guillermo Rojo)
Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández
Réquiem II (Xerardo Moscoso)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández
Romance de cego in memoriam de F. G. Lorca (Suso Vaamonde)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione spagnola da La Zamarra de Gustavo
Romance de cego in memoriam de F. G. Lorca (Suso Vaamonde)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione italiana di Lorenzo Masetti
(Continues)
Romance de cego in memoriam de F. G. Lorca (Suso Vaamonde)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Version française – ROMANCE POPULAIRE EN MÉMOIRE DE F.G. LORCA – Marco Valdo M.I. – 2011
(Continues)
Romeiro ao lonxe (Luar na Lubre)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)
Tempestades de sal (Sés)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola da Lyrics Translate
¡Unidad! (Brutus' Daughters)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione spagnola
Search for songs in Galician
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)