5 translations found of songs by Francesco Guccini in Polish
Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
POLACCO / POLISH / POLONAIS / PUOLA
(Continues)
Dio è morto
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione polacca di Agnieszka da Lyrics Translate
Noi non ci saremo
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione polacca di Agnieszka da Lyrics Translate
Primavera di Praga
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione polacca (krzysiana) di Krzysiek Wrona
(Continues)
Shomèr Ma Mi-Llailah
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Polskie tłumaczenie / Traduzione polacca / Polish translation / Traduction polonaise / Puolankielinen käännös:
(Continues)
Search for songs in Polish
Antiwar songs by Francesco Guccini
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)