5 translations found of songs by Aleksander Kulisiewicz in German
Chorał z piekła dnaTraduzione tedesca reperita su Kazett - Lyrik, una ricerca del 2001 condotta da Sophie Luise Bauer.
(Continues)
Heil, Sachsenhausen!
Traduzione tedesca, con note, dal Volks Lieder Archiv
Konzentrak
Traduzione tedesca trovata su Kazett - Lyrik, una ricerca del 2001 condotta da Sophie Luise Bauer.
(Continues)
Kołysanka dla Birkenau
La musica dovrebbe essere quella della canzonetta tedesca degli anni 30 “Wenn ich groß bin liebe Mutter” interpretata da Marita Gründgens.
(Continues)
Żywe Kamienie
La versione tedesca di Rudi Windisch, internato nel KZ di Groß-Rosen.
(Continues)
Search for songs in German
Antiwar songs by Aleksander Kulisiewicz
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.