7 translations found of songs by Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs in Russian
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]1b. La Варшавянка: Il testo russo di Gleb Maksimilianovič Kržižanovskij [1897]
(Continues)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3g. Буги-вуги каждый день degli Zoopark (1984) e Буги-вуги dei Nol' (1990)
(Continues)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3o. La Россиянка [Rossijanka] (1906/1907)
(Continues)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3p. Il “Canto degli Iževiti” (Песня ижевцев) di Nikolaj Arnold (1918)
(Continues)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3q. Пробил час грозный избавленья ("E' giunta la tremenda ora della rivincita") [1905]
(Continues)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3r. Порваны цепи кровавого гнета - La "Varšavjanka Bianca" (1918/19)
(Continues)
Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
3s. Стонет страна под диктаторским гнётом: Versione antistalinista (anni '30?)
(Continues)
Search for songs in Russian
Antiwar songs by Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.