Trovate 10 traduzioni dal dialetto Libanese/Lebanese
Lebnan / لبنان (Dalida)Il testo arabo traslitterato
Lebnan / لبنان (Dalida)
Nel sito ufficiale di Dalida è riportato il testo scritto in arabo, ma è un jpg di bassissima qualità, per cui risulta difficile leggerlo. Il testo è presentato anche in traslitterazione ma presenta chiaramente degli errori, che ho provato in parte a correggere. Sempre nel sito c'è una traduzione in francese, che è tutt'altro che letterale.
(continua)
Lebnan / لبنان (Dalida)
Quella che segue è la versione in francese riportata nel sito.
أحمد قعبور ... بدي غني للناس (Ahmad Kaabour أحمد قعبور)
Versione italiana di Miguel Martinez
(continua)
أحمد قعبور ... بدي غني للناس (Ahmad Kaabour أحمد قعبور)
English version by Layla Anwar
الطفل والطيارة (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
Versione italiana di Miguel Martinez
الطفل والطيارة (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
English version by Chris from Arabic music translation
(continua)
ريتا (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
English version by Chris
(continua)
ريتا (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
Version française d'après tvbruits.org
ريتا (Marcel Khalife / مارسيل خليفة)
Traduzione italiana dal volume intitolato “La terra più amata. Voci della letteratura palestinese”, a cura di Wasim Dahmash, Tommaso di Francesco e Pino Blasone, Manifesto Libri, Roma, 2002.
Cerca le canzoni in dialetto Libanese/Lebanese
Ricerche