Language   

Ghettos

Timeline

96 songs in this group




16 ottobre 1943
(Gianni Nebbiosi)
?װער קלאַפּט עס
(Anonymous)
A Survivor from Warsaw
(Arnold Schönberg)
ANONIMO / ANONYMOUS: דאָס געטאָ פֿון עזה
(LA CCG N° 20000 / AWS NR 20000)
Baby Boy
(Rival Sons)
Barrio
(Juan Carlos Ureña)
Benvenuti nel ghetto (Cocktail Molotov)
(Stormy Six)
Betonowe pieczęcie
(Mirosław Bzdyl)
Biedny chrześcijanin patrzy na getto
(Czesław Miłosz)
Born in the ghetto
(Casa del Vento)
Burn, Baby, Burn
(Bill Frederick)
Campo di Fiori
(Czesław Miłosz)
Canto dei sarti ebrei della Wehrmacht
(Stormy Six)
Canzone del tempo e della memoria
(Stormy Six)
Colpevole di ghetto
(Gang)
Columbus Stockade Blues
(Tom Darby & Jimmie Tarlton)
Crossroads
(Roger Lucey)
Dans Varsovie
(Paul Éluard)
Devarìm (dal Deuteronomio)
(Stormy Six)
Die jüdische Frau [Furcht und Elend des Dritten Reiches]
(Bertolt Brecht)
Diecimila libbre di carne
(Vincenzo Morvillo)
Dwaj panowie na śniegu
(Władysław Szlengel)
Eclissi di periferia
(Max Gazzè)
Economical Slavery
(Misty in Roots)
El pianista del gueto de Varsovia
(Jorge Drexler)
Es gibt
(Stormy Six)
Fatima [Sabra e Shatila]
(Tahar Ben Jelloun)
Ghetto
(Modena City Ramblers)
Ghetto
(Akon)
Ghetto
(Alea)
Ghetto
(Statuto)
Ghetto 02
(Banda Bassotti)
Ghetto Defendant
(The Clash)
Ghetto Gospel
(2Pac)
Ghetto of the City
(Misty in Roots)
Ghetto Woman
(B.B. King)
Ghettologia
(Riccardo Venturi)
Güleycan
(Grup Yorum)
Harlem Renaissance
(Immortal Technique)
I ghetti
(Gianni Siviero)
I Reietti
(Anonimo della nuova era)
Il ballo della Fenice
(Il Pozzo di San Patrizio)
Il sole sottoterra
(Stormy Six)
Im Ghetto Von Soweto (Auntie's House)
(Joy Denalane)
In The Ghetto
(Elvis Presley)
Invocazione
(Stormy Six)
Irena Sendler
(Tony Harris)
Janusz
(Nicola Gelo)
Jeden dzień w getcie
(Miriam Goldberg Harel / מרים גאָלדבערג האַרעל)
Józef Wittlin: Żydom w Polsce
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Kartka z dziennika Akcji
(Władysław Szlengel)
La città
(Yu Kung)
Little Ghetto Boy
(Donny Hathaway)
Maestro Goldszmit
(Bobo Rondelli)
Mein name ist Stroop, durch zwei ‘o’
(Stormy Six)
Mordechai Anielewicz
(Stormy Six)
Moria
(OP3)
Motýl
(Pavel Friedman)
Nel ghetto
(Alberto Radius)
Okno na tamtą stronę
(Władysław Szlengel)
Polesia czar
(Jerzy Artur Kostecki)
Sabra and Shatila
(Legend)
San Ghetto Martire
(Enzo Avitabile)
Schulz
(Jacek Kleyff)
The Ballad of Rivka and Mohammed
(Leon Rosselson)
Treasures
(Seasick Steve)
Trouble in Town
(Coldplay)
Umschlagplatz
(Stormy Six)
Varsovia
(Peiraguda)
Viene un giorno (da Malachia)
(Stormy Six)
Village Ghetto Land
(Stevie Wonder)
W łódzkim getcie 1942
(Miriam Goldberg Harel / מרים גאָלדבערג האַרעל)
Woman Of The Ghetto
(Marlena Shaw)
Yankele nel ghetto
(KlezRoym)
Zone di polizia
(Ratoblanco)
Прости-прощай, Одесса мама [Some of these days]
(Shelton Brooks)
איך פֿור אין קעלצער קאַנט
(Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ)
אין געטאָ הערשט הײַנט רו
(Anonymous)
איציק װיטענבערג
(Shmerke Katsherginski [Shmerke Kaczerginski] / שמערקע קאַטשערגינסקי)
גוטער זכרון
(Chava Alberstein / חוה אלברשטיין)
געטאָ! דיך פֿאַרגעסן װעל איך קײן מאָל ניט
(Kasriel Broydo / קסריאל ברױדו)
געטאָ, געטוניאַ
(Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ)
דאָרטן דאָרטן איבערן װאסערל
(Anonymous)
די בלײַענע פּלאַטן פֿון ראָמס דרוקערײַ
(Avrom Sutskever [Abraham Sutzkever] / אברהם סוצקעװער)
דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ
(Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ)
זאָג ניט קײנמאָל
(Hirsh Glik / הירש גליק)
מײַן שטעטעלע בעלז
(Isa Kremer / איזאַ קרעמער)
על נהרות בבל [Psalm 137]
(Salomone Rossi)
עס איז אַ קלאָג
(Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ)
פּאַרטיזאַנער־ליד: שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
(Hirsh Glik / הירש גליק)
קאַלט: אַ לידל פֿון לאָדזשער געטאָ 1945
(Miriam Goldberg Harel / מרים גאָלדבערג האַרעל)
רומקאָװסקי חײם
(Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ)
רייזעלע
(Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג)
װײַל איך בין אָ ייִדעלע
(Yankele Hershkovits [Yankele Hershkowitz] / יאַנקעלע הערשקאָװיץ)
صبرا – فتاة نائمة
(Mahmud Darwish / محمود درويش)
عاشق من فلسطين
(Mahmud Darwish / محمود درويش)

Blog:

Dos geto fun Oze – Il ghetto di GazaDos geto fun Oze – Il ghetto di Gaza




Other Topics

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org