Lingua   

Love, Lioubov, Amour

Les Poppys
Lingua: Francese


Les Poppys

Ti può interessare anche...

Non, je ne veux pas faire la guerre
(Les Poppys)
Non, non, rien n'a changé
(Les Poppys)
Ninna nanna rotta dai soldati
(Soberania Populare)


[1971]‎
Parole e musica di Gilles Péram e Jacqueline Néro
Lato B del 45 giri “Non, non, rien n'a changé”‎
Informazioni da Encyclopédisque

Non, non, rien n’a changé / ‎Love, lioubov, amour

Una canzoncina di questo coro di bambini che interpretava canzoni contro la guerra negli anni '70. Il ritornello è citato dai Noir Desir nella canzone L'homme pressé


Love, love, love, dit-on en Amérique
Lioubov, en Russie soviétique
Amour aux quatre coins de France
Moi je crois, crois, crois
Qu'avec tous ces mots-là
La paix enfin aura, un jour sa chance

Léonid qui habite à Moscou
Est monté dans sa troïka
Acheter du caviar et de la vodka
De chez Pouchkine
Tandis que Richard de Washington
A pris des hamburgers Parkton
Et Georges à Paris a cueilli des fleurs
Et tous trois sont allés en Chine

C'était une surprise-partie on a dansé toute la nuit
De temps en temps, on peut bien
Rire entre voisins, voisins de terre
C'était une soirée à Pékin
Où se retrouvaient de vieux copains
Qui aiment rire, boire et chanter
Mais qui n'aiment pas faire la guerre

20/4/2009 - 21:21




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org