Album: Á QUEIMA ROUPA
Quem diz que sim quem diz que não
Quem diz que sim quem diz que não
São os movimentos de libertação
São os movimentos de libertação
E ainda anda tanto português
A dizer talvez, a dizer talvez
A dizer talvez, a dizer talvez
Independência
Independência
A África é dos africanos
já chega quinhentos anos
já chega quinhentos anos
A África é dos africanos
Quem diz que sim quem diz que não
Quem diz que sim quem diz que não
São os movimentos de libertação
São os movimentos de libertação
E ainda tanto português
A dizer talvez, a dizer talvez
A dizer talvez, a dizer talvez
E a dizer “pois sim”
E a dizer “pois é”
E a dizer “que remédio”
E a dizer “Rodésia”
E a dizer “mas sabe”
E a dizer “que pena”
E faz e acontece
Independência
Quem diz que sim quem diz que não
São os movimentos de libertação
São os movimentos de libertação
E ainda anda tanto português
A dizer talvez, a dizer talvez
A dizer talvez, a dizer talvez
Independência
Independência
A África é dos africanos
já chega quinhentos anos
já chega quinhentos anos
A África é dos africanos
Quem diz que sim quem diz que não
Quem diz que sim quem diz que não
São os movimentos de libertação
São os movimentos de libertação
E ainda tanto português
A dizer talvez, a dizer talvez
A dizer talvez, a dizer talvez
E a dizer “pois sim”
E a dizer “pois é”
E a dizer “que remédio”
E a dizer “Rodésia”
E a dizer “mas sabe”
E a dizer “que pena”
E faz e acontece
Independência
Contributed by Nicola Ruggiero - 2009/3/9 - 19:53
Language: Esperanto
ESPERANTO
Tradukis Renato Corsetti, kantis Gianfranco Molle
Tradukis Renato Corsetti, kantis Gianfranco Molle
Iu diras “jes”, iu diras “ne”
ĝi ja estas de liberiĝo arme',
sed europan' pro evolu'
diras “ĉu?”, jes diradas “ĉu?”
Sendependeco, sendependeco.
Afrik' estas de siaj gentoj
pasis jam kvin jarcentoj
pasis jam kvin jarcentoj
Afrik' estas de siaj gentoj.
Iu diras “jes”, iu diras “ne”
ĝi ja estas de liberiĝo arme'.
Sendependeco, sendependeco.
Onidir': “nur ne!”
Onidir': “nur se...”
Onidir': “nur batoj!”
Onidir': “soldatoj!”
Onidir': “hororo!”
Onidir': “teroro!”
kaj tiel plu ĝis fino.
Sendependeco, sendependeco.
ĝi ja estas de liberiĝo arme',
sed europan' pro evolu'
diras “ĉu?”, jes diradas “ĉu?”
Sendependeco, sendependeco.
Afrik' estas de siaj gentoj
pasis jam kvin jarcentoj
pasis jam kvin jarcentoj
Afrik' estas de siaj gentoj.
Iu diras “jes”, iu diras “ne”
ĝi ja estas de liberiĝo arme'.
Sendependeco, sendependeco.
Onidir': “nur ne!”
Onidir': “nur se...”
Onidir': “nur batoj!”
Onidir': “soldatoj!”
Onidir': “hororo!”
Onidir': “teroro!”
kaj tiel plu ĝis fino.
Sendependeco, sendependeco.
Contributed by Nicola Ruggiero - 2009/3/9 - 19:55
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.