Ti ho amato attraverso giorni
Di buona fortuna e di festa
Ti ho amato attraverso giorni
Di mare agitato e tempesta
Ti ho amato attraverso gli anni
Le strade, gli oceani e le terre
Attraverso i momenti felici
Le gioie, i pianti e le guerre
Abbiamo girato paesi
E ascoltato le orchestre suonare
Abbiamo guardato persone cadere
E fucili sparare
E riso e scherzato
Sperando che il tempo non dovesse finire
E bevuto col nodo alla gola
Guardando gli amici partire
Mi hai dato conchiglie
Per farmi ascoltare i racconti del mare
Mi hai dato un tamburo
Per battere il tempo e sentirlo passare
Mi hai dato parole e storie
E un bicchiere robusto e profondo
Per poterci raccogliere dentro
Le grida e il dolore del mondo
Puoi prendere un fuoco
Ed accendere i sogni di chi ti sta intorno
Puoi aprire la mano
E raccogliere tutti i colori del giorno
Puoi fare un castello
Con legni spezzati e barattoli rotti
Puoi trovare una stanza grigia
E riempirla del blu della notte
Ti ho amato attraverso giorni
Di buona fortuna e di festa
Ti ho amato attraverso giorni
Di mare agitato e tempesta
Ti ho amato per quando mi hai preso
E portato vicino a una stella
E per quando mi hai preso per mano
E tenuto coi piedi per terra
Coi piedi per terra
Di buona fortuna e di festa
Ti ho amato attraverso giorni
Di mare agitato e tempesta
Ti ho amato attraverso gli anni
Le strade, gli oceani e le terre
Attraverso i momenti felici
Le gioie, i pianti e le guerre
Abbiamo girato paesi
E ascoltato le orchestre suonare
Abbiamo guardato persone cadere
E fucili sparare
E riso e scherzato
Sperando che il tempo non dovesse finire
E bevuto col nodo alla gola
Guardando gli amici partire
Mi hai dato conchiglie
Per farmi ascoltare i racconti del mare
Mi hai dato un tamburo
Per battere il tempo e sentirlo passare
Mi hai dato parole e storie
E un bicchiere robusto e profondo
Per poterci raccogliere dentro
Le grida e il dolore del mondo
Puoi prendere un fuoco
Ed accendere i sogni di chi ti sta intorno
Puoi aprire la mano
E raccogliere tutti i colori del giorno
Puoi fare un castello
Con legni spezzati e barattoli rotti
Puoi trovare una stanza grigia
E riempirla del blu della notte
Ti ho amato attraverso giorni
Di buona fortuna e di festa
Ti ho amato attraverso giorni
Di mare agitato e tempesta
Ti ho amato per quando mi hai preso
E portato vicino a una stella
E per quando mi hai preso per mano
E tenuto coi piedi per terra
Coi piedi per terra
Contributed by DonQuijote82 - 2009/2/20 - 10:59
Language: Spanish
Versione spagnola da http://www.traduceletras.net
Te amé hasta el día
Buena suerte y la celebración
Te amé hasta el día
Áspero mar y la tormenta
He amado a través de los años
Las carreteras, los océanos y la tierra
A través de los buenos tiempos
Las alegrías, las lágrimas y las guerras
Rodamos los países
Y la audición de la obra orquesta
Vimos la gente cae
Y disparar armas de fuego
Y se rió y bromeó
Con la esperanza de que el tiempo no termina
Sabía de su garganta
Buscando amigos de
Usted me dio conchas
Para mí escuchar cuentos del mar
Usted me dio un tambor
Para vencer al tiempo y el ir a escuchar
Usted me dio las palabras y las historias
Y un vaso fuerte y profunda
Para poder recoger en
Los gritos y el dolor del mundo
Usted puede coger un incendio
Y a su vez los sueños de los que te rodean
Usted puede abrir la mano
Y recoger todos los colores del día
Usted puede hacery un castillo
Con la madera rota y frascos rotos
Usted puede encontrar una habitación gris
Y llenar el azul de la noche
Te amé hasta el día
Buena suerte y la celebración
Te amé hasta el día
Áspero mar y la tormenta
Yo te amaba cuando me llevan a
Le tomó cerca de una estrella
Y cuando me llevas de la mano
Y tomando a la tierra
Abajo a la tierra
Buena suerte y la celebración
Te amé hasta el día
Áspero mar y la tormenta
He amado a través de los años
Las carreteras, los océanos y la tierra
A través de los buenos tiempos
Las alegrías, las lágrimas y las guerras
Rodamos los países
Y la audición de la obra orquesta
Vimos la gente cae
Y disparar armas de fuego
Y se rió y bromeó
Con la esperanza de que el tiempo no termina
Sabía de su garganta
Buscando amigos de
Usted me dio conchas
Para mí escuchar cuentos del mar
Usted me dio un tambor
Para vencer al tiempo y el ir a escuchar
Usted me dio las palabras y las historias
Y un vaso fuerte y profunda
Para poder recoger en
Los gritos y el dolor del mundo
Usted puede coger un incendio
Y a su vez los sueños de los que te rodean
Usted puede abrir la mano
Y recoger todos los colores del día
Usted puede hacery un castillo
Con la madera rota y frascos rotos
Usted puede encontrar una habitación gris
Y llenar el azul de la noche
Te amé hasta el día
Buena suerte y la celebración
Te amé hasta el día
Áspero mar y la tormenta
Yo te amaba cuando me llevan a
Le tomó cerca de una estrella
Y cuando me llevas de la mano
Y tomando a la tierra
Abajo a la tierra
Contributed by DonQuijote82 - 2010/11/29 - 20:13
Language: English
Versione inglese di Yarikh
FEET ON THE GROUND
I loved you through days
of good fortune and feast
I loved you through days
of rough sea and storm
I loved you through the years
the roads, the oceans and the lands
through happy moments
joys, cries and wars
We've wandered through countries
and we've listened to the playing orchestras
We've seen people fall
and rifles shoot
and we've laughed and joked
hoping the time will never end
and we've drunk with a lump in the throat
as we saw friends go away
You gave me shells
to let me listen to the tales of the sea
You gave me a drum
to beat the time and feel him go by
you gave me words and stories
and a glass strong and deep
so that I could gather inside it
the shouts and the pain of the world
You can take a fire
and light the dreams of those are round you
You can oper your hand
and gather all the colours of the day
You can built a castle
with broken branches and broken cans
You can find a gray room
and fill it with thw blue of the night
I loved you through days
of good fortune and feast
I loved you through days
of rough sea and storm
I loved you for the time you took me
and bring me close to a star
and for the time you took my hand
and kept my the feet on the groung
my feet on the ground
I loved you through days
of good fortune and feast
I loved you through days
of rough sea and storm
I loved you through the years
the roads, the oceans and the lands
through happy moments
joys, cries and wars
We've wandered through countries
and we've listened to the playing orchestras
We've seen people fall
and rifles shoot
and we've laughed and joked
hoping the time will never end
and we've drunk with a lump in the throat
as we saw friends go away
You gave me shells
to let me listen to the tales of the sea
You gave me a drum
to beat the time and feel him go by
you gave me words and stories
and a glass strong and deep
so that I could gather inside it
the shouts and the pain of the world
You can take a fire
and light the dreams of those are round you
You can oper your hand
and gather all the colours of the day
You can built a castle
with broken branches and broken cans
You can find a gray room
and fill it with thw blue of the night
I loved you through days
of good fortune and feast
I loved you through days
of rough sea and storm
I loved you for the time you took me
and bring me close to a star
and for the time you took my hand
and kept my the feet on the groung
my feet on the ground
Contributed by Yarikh - 2016/7/1 - 15:39
Language: Spanish
Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation / Traduction espagnole / Espanjankielinen käännös: Santiago
CON LOS PIES EN LA TIERRA
Te he amado a través de los días
de buena suerte y de fiesta.
Te he amado a través de los días
de mar agitado y tormenta.
Te he amado a través de los años,
los caminos, los océanos y las tierras.
A través de momentos felices,
alegrías, lágrimas y guerras.
Hemos recorrido países
y escuchado las orquestas tocar,
hemos visto personas caer
y fusiles disparar.
Y hemos reído y bromeado
esperando que el tiempo no terminara,
y bebido con un nudo en la garganta
viendo a los amigos partir.
Me regalaste conchas
para que escuchara los cuentos del mar,
me diste un tambor,
para que venciera al tiempo y lo escuchara pasar.
Me diste palabras e historias
y un vaso robusto y profundo
para poder recoger dentro
los gritos y el dolor del mundo.
Puedes prender un fuego
y encender los sueños de quienes te rodean,
puedes abrir la mano
y reunir todos los colores del día.
Puedes hacer un castillo
con pedazos de leños y frascos rotos,
y puedes encontrar una habitación gris
y llenarla del azul de la noche.
Te he amado a través de los días
de buena suerte y de fiesta.
Te he amado a través de los días
de mar agitado y tormenta.
Te he amado desde que me tomaste
y me llevaste cerca de una estrella,
y cuando me tomaste de la mano
y me mantuviste con los pies en la tierra…
con los pies en la tierra.
Te he amado a través de los días
de buena suerte y de fiesta.
Te he amado a través de los días
de mar agitado y tormenta.
Te he amado a través de los años,
los caminos, los océanos y las tierras.
A través de momentos felices,
alegrías, lágrimas y guerras.
Hemos recorrido países
y escuchado las orquestas tocar,
hemos visto personas caer
y fusiles disparar.
Y hemos reído y bromeado
esperando que el tiempo no terminara,
y bebido con un nudo en la garganta
viendo a los amigos partir.
Me regalaste conchas
para que escuchara los cuentos del mar,
me diste un tambor,
para que venciera al tiempo y lo escuchara pasar.
Me diste palabras e historias
y un vaso robusto y profundo
para poder recoger dentro
los gritos y el dolor del mundo.
Puedes prender un fuego
y encender los sueños de quienes te rodean,
puedes abrir la mano
y reunir todos los colores del día.
Puedes hacer un castillo
con pedazos de leños y frascos rotos,
y puedes encontrar una habitación gris
y llenarla del azul de la noche.
Te he amado a través de los días
de buena suerte y de fiesta.
Te he amado a través de los días
de mar agitado y tormenta.
Te he amado desde que me tomaste
y me llevaste cerca de una estrella,
y cuando me tomaste de la mano
y me mantuviste con los pies en la tierra…
con los pies en la tierra.
Contributed by Santiago - 2020/4/28 - 20:03
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Fuori Campo
Un canzone d'amore, forse una delle più belle, ma anche una canzone che parla di pace...
Etnica danza - Fuori campo - Natale a San Cristobal - La roda - Celtica Patchanka - Il matto - Coi piedi per terra - Il vagabondo stanco - La rumba - Suad - Movimento - Lo straniero pazzo - Figli dell'officina - L'uomo delle pianure