Language   

Signé Vittorugo

Marco Valdo M.I.
Language: French



Related Songs

Il est cinq heures, Paris s'éveille
(Jacques Dutronc)
Les Bœufs qu’on abat
(Marco Valdo M.I.)
La Guerre sainte
(Marco Valdo M.I.)


Signé Vittorugo
Chanson française - Signé Vittorugo – Marco Valdo M.I. – 2009
tirée d'un récit de Riccardo Venturi : « Victor Hugo ».

Riccardo Venturi prétend urbi et orbi qu'il est mon camarade et mon ami. Cela me réjouit grandement, j'en augure les meilleures choses et je le remercie publiquement de ces très estimables compliments.
Il m'a fait cadeau de deux photos d'Elbe. Elles ouvrent de sublimes perspectives. Elles me rappellent le couvent abandonné que j'ai failli acheter là-bas au-dessus du Golfe de Gênes. J'ai failli acheter, mais je n'avais pas assez d'argent. On peut toujours rêver, n'est-ce pas. C'était pas cher cependant, mais bien trop cher pour moi. Que faire quand on n'en a pas ? Passer son chemin et continuer en rêvant.
Un vrai potlatch qu'on est en train de faire. Je lui fais , à mon tour, un cadeau, dont j'espère sincèrement qu'il lui chauffera le cœur. C'est une canzone. Il m'avait suggéré de lire un des ses textes, il m'a tellement plu que voilà, j'ai transformé son texte intitulé : Victor Hugo. Je lui en rends une version raccourcie, réduite à l'état de chanson. Titre : Signé Vittorugo.
Mais comme les plus belles filles qui ne peuvent donner que ce qu'elles ont, moi, je ne peux faire mieux (ou plus mal) qu'une chanson. Mais quand même, je la baptise : Cadeau pour Riccardo.
Le reste est dit dans la chanson.
Pas tout cependant. Il reste à dire une anecdote sur le toscan. À parler, une fois encore, de Carlo Levi, qui fut un temps sénateur de la République et qui au Sénat, précisément, arracha le cigare hollandais ou cubain ou n'importe quoi de la bouche du ministre de l'Économie de ce temps-là (son nom n'importe pas vraiment) et lui fourra d'un de ces magnifiques toscans, comme il les fumait lui aussi – arguant qu'un ministre de l'Économie de l'Italie ne pouvait, bien évidemment, que fumer des toscans.

Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
Un an de plus, un ami en moins
Mort, cancer de la gorge
Dix toscans par jour
Carrier, tailleur de pierres
Pas de l' « or blanc » de Carrare
Pierre dure, granit de Saint Pierre.
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Accident à la carrière, un poste libéré
Début à la carrière à huit ans, l'été.
À la carrière, il apprend :
Creuser la pierre, fumer le cigare
Être anarchiste et blasphémer.
Il commençait bien, le gamin !
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Pas grand, cheveux en broussaille
Onze ans et des biceps de bataille.
Treize ans, déjà les Carabiniers
« Non à la Loi scélérate ! » sur tout un chargement
C'est venu comme çà, ils me font tous chier.
Insultes à officier du gouvernement.
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Dix-huit ans : il buvait comme un tonneau.
Il mettait les cornes au maire catho.
Il perturba une commémoration fasciste
Une belle échauffourée, vingt blessés
On ne célébra plus le plongeur motoscafiste
À Gorgone, en prison, quatre années.
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Il part en Suisse, changer d'air
Trois ans en prison helvète et retour à Elbe
Il ne quittera plus l'île originelle
Le temps passera, l'anarchie lui restera
Il écrit du cœur sur la porte du bar-tabac
Entrée interdite aux chiens et aux fascistes.
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Pour Pâques, le nouveau curé cherchait
Un Christ porteur de croix volontaire
Procession dans la colline, Vittorugo fut crucifié
Sur sa croix, il fumait, sur sa croix, il buvait
Au curé, il criait : « Tu ne vas quand même pas refuser
Mauvais chrétien, mes dernières volontés de condamné ! »
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Il puait comme le fumier
Il buvait comme un pompier
Il fumait, fumait, fumait
Il est mort sans renoncer
À l'anarchie, à son toscan
À l'anarchie, à son toscan
Nom : Lupi – Prénom : Victor Hugo
Il signait : Vittorugo.

Contributed by Marco Valdo M.I - 2009/2/4 - 22:58




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org