I was sitting on the roof of my house with a shotgun
And a six-pack of beer, six-pack of beer, six-pack of beer
The newscaster says the enemy's among us
As bombs explode on the 30 bus
Kill your middle-class indecision
Now is not the time for liberal thought
So I go hunting for witches
I go hunting for witches
Heads are going to roll
I go hunting for
In the Nineties
Optimistic as a teen
Now it's terror
Airplanes crash into towers, into towers, crash into towers
The Daily Mail says the enemy's among us
Taking our women and taking our jobs
All reasonable thought is being drowned out
By the non-stop baying, baying, baying for blood
So I go hunting for witches…
I was an ordinary man with ordinary desire
I watched TV, it informed me
I was an ordinary man with ordinary desire
There must be accountability
Disparate and misinformed
Fear will keep us all in place
So I go hunting for witches…
I was an ordinary man…
And a six-pack of beer, six-pack of beer, six-pack of beer
The newscaster says the enemy's among us
As bombs explode on the 30 bus
Kill your middle-class indecision
Now is not the time for liberal thought
So I go hunting for witches
I go hunting for witches
Heads are going to roll
I go hunting for
In the Nineties
Optimistic as a teen
Now it's terror
Airplanes crash into towers, into towers, crash into towers
The Daily Mail says the enemy's among us
Taking our women and taking our jobs
All reasonable thought is being drowned out
By the non-stop baying, baying, baying for blood
So I go hunting for witches…
I was an ordinary man with ordinary desire
I watched TV, it informed me
I was an ordinary man with ordinary desire
There must be accountability
Disparate and misinformed
Fear will keep us all in place
So I go hunting for witches…
I was an ordinary man…
Contributed by Alessandro - 2009/1/15 - 14:59
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Album "A Weekend in the City"
Una canzone che Kele Okereke scrisse dopo gli attentati a Londra nel 2005.
Su come i media abbiano alimentato la sofferenza e la paura della gente e su come la paura sia un metodo di controllo delle masse.
Da un'intervista a Kele Okereke apparsa su Billboard:
"The 30 bus in Hackney, which is just around the corner from where I live, was blown up. [That song was] written when I was just observing the reactions of the mainstream press in [the United Kingdom] and I was just amazed at how easy it'd been to whip them up into a fury," he notes. "I guess the point about the song for me is post-September 11th, the media has really traded on fear and the use of fear in controlling people."