Langue   

Long Kesh

Belfast
Langues: anglais, irlandais



Peut vous intéresser aussi...

They’ll Always Be the RUC to Me
(Ciarán Murphy)
Long Kesh
(Wolfe Tones)
Henry Joy
(anonyme)


belfastlive


"Ciao, ho visto che nel vostro sito c'è postata una canzone su Long Kesh, e volevo segnalarvi la "nostra" "Long Kesh", ascoltabile alla nostra pagina MySpace o alla pagina Facebook.

Ciao e complimenti".

Paolo Ghidini, dei Belfast.

E noi accogliamo immediatamente la segnalazione di Paolo, che ci ha non solo segnalato la canzone ma anche inviato il testo originale inglese e la traduzione italiana. Lo ringraziamo davvero di cuore dando il benvenuto ai Belfast nel nostro sito ed invitando Paolo e gli altri componenti del gruppo a mandarci altre canzoni "in tema" se già ne hanno, oppure a mandarcele via via che le comporranno. [CCG/AWS Staff]
I'm sitting here, the mattres is on the floor, I cant sit down here for a couple of weeks
It's infested by cockroaches. Oh how we get here?

I'm sitting here, excrements everywhere, I can hear my cellmate crying behind the wall
The guardian beats him on the toilet. Oh how we get here?

Let our revenge be the laughter of our child
Let our revenge be the laughter of our child, the laughter of our child

Listen to me anywhere you are and remember the story of these brave men
the prisoners of "H block" and the fight for your freedom

Let our revenge be the laughter of our child
Let our revenge be the laughter of our child, the laughter of our child...

Tiocfaidh àr là, Tiocfaidh àr là...

envoyé par CCG/AWS Staff - 11/1/2009 - 23:01



Langue: italien

Versione italiana inviataci dai Belfast
LONG KESH

Sono seduto qui, il materasso è sul pavimento, non posso sedermici per un paio di settimane
è infestato dagli scarafaggi. Come arriviamo a questo punto?

Sono seduto qui, escrementi ovunque, posso sentire il mio compagno di cella piangere al di là del muro
Il guardiano lo sta picchiando nel bagno. Come arriviamo a questo punto?

Lascia che la nostra vendetta sia la risata di nostro figlio
Lascia che la nostra vendetta sia la risata di nostro figlio, la risata di nostro figlio

Ascoltami, ovunque tu sia, ricorda la storia di questi uomini coraggiosi,
i prigionieri dell' "H block" e la lotta per la tua libertà

Lascia che la nostra vendetta sia la risata di nostro figlio
Lascia che la nostra vendetta sia la risata di nostro figlio, la risata di nostro figlio...

Il nostro giorno verrà, il nostro giorno verrà...

envoyé par CCG/AWS Staff - 11/1/2009 - 23:04




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org