Lingua   

La religione dei potenti (Lascia pur che dica Iddio)

Dario Fo
Lingua: Italiano


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Le contre-ecclésiaste (Rien n’est vanité)
(Juliette Gréco)
Ogni tanto fa un certo piacere
(Dario Fo)
Le sceptique
(Georges Brassens)


Sito scomunicato
[1965]
Dario Fo e Fiorenzo Carpi
Dallo spettacolo "La colpa è sempre del diavolo"
"Guai a voi, ricchi pasciuti e satolli,
che per la cruna al par dei cammelli
non passerete, - disse il Signore, -
mai entrerete nel regno mio".
Ed ecco subito i nostri tutori
vendersi tutto, fin la camicia,
pur d'esser poveri e degni di Dio.
Non tengon soldi, li mettono in banca,
truccan da banche perfino i conventi,
comprano, investono, ma solo al ribasso,
sugli interessi non pagano il tasso.
Hanno inventato le opere pie,
hanno un migliaio di farmacie,
hanno ospedali e case di cura,
hanno l'appalto della sepoltura.
Non pagan tasse sopra i proventi,
han facce tristi, ma cantan contenti:
lascia pur che dica Iddio:
"Non entrerete nel regno mio",
chiudila pure, chiudi sta porta
del regno tuo, ma che ce ne importa!
Della politica sono i maestri,
infatti fingon d'esser maldestri,
se han per amico qualche tiranno
lo sanno tutti, ma lor non lo sanno.
Quel loro amico ammazza la gente,
ma loro zitti fan finta di niente:
perché colpirlo con l'anatema,
con la scomunica? Non vale la pena,
ché l'importante è salvar la poltrona.
Cantiam giulivi, e guai a chi stona:
lascia pur che dica Iddio:
"Non entrerete nel regno mio",
chiudila pure, chiudi sta porta
del regno tuo, ma che ce ne importa!

inviata da Alessandro - 9/1/2009 - 22:02



Lingua: Francese

Version française – LA RELIGION DES PUISSANTS – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne - La religione dei potenti (Lascia pur che dica Iddio) – Dario Fo – 1965
LA RELIGION DES PUISSANTS


« Gare à vous, riches rubiconds et rassasiés,
Qui tels les chameaux ne passerez pas par le chas
Comme a dit le Seigneur, -
Jamais vous n'entrerez dans mon royaume ».
Et voilà soudain nos seigneurs
Qui vendent tout, jusqu'à leur chemise,
Afin d'être pauvres et dignes de Dieu.
Ils mettent tout à l'abri, ne gardent pas d'argent,
Ils convertissent en banques jusqu'aux couvents
Ils achètent, investissent, mais seulement à prix bas,
Sur les intérêts, ils ne payent pas de taxe.
Ils ont inventé les œuvres de bienfaisance,
Ils ont des milliers de pharmacies,
Ils ont des hôpitaux et des centres de soins,
Ils ont le monopole sur les pompes funèbres.
Ils ne paient pas d'impôts sur leurs gains,
Ils ont des visages tristes, mais ils chantent contents :
Ils laissent dire à Dieu:
« Vous n'entrerez pas dans mon royaume »,
Ferme-la, ferme-la la porte
De ton royaume, que nous importe !
De la politique, ils sont passés maîtres,
En fait, ils feignent d'être maladroits,
Quand ils ont pour ami quelque tyran
Tous le savent tous, mais eux en sont ignorants.
Leur ami tue les gens,
mais eux silencieux font semblant de rien :
Pourquoi le frapper d'anathème,
L'excommunier ? Il ne vaut pas la peine,
L'important est sauver le trône.
Chantons gaîment, et gaffe à qui détonne :
Quand Dieu viendra nous dire
« Vous n'entrerez pas dans mon royaume »,
Ferme-la, ferme-la la porte
De ton royaume, que nous importe !

inviata da Marco Valdo M.I. - 1/6/2013 - 22:59




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org