Language   

Kamikaze

Sliver
Language: English


Sliver

List of versions


Related Songs

The Edge Of The World
(Sliver)
The Future
(Sliver)


sliverlyrics


Quando vedete un ragazzino imbottito di esplosivo, pronto a farsi saltare in aria su un autobus o in mezzo a una piazza affollata, a immolarsi per la causa con la fronte cinta da una fascia che riporta qualche verso di una qualsiasi ”sacra scrittura” di una qualunque serie di infamità e di menzogne che va sotto il nome di “religione”, pensate almeno per un momento a questa canzone degli Sliver. Ché tutti abbiamo le ali, tutti possiamo volare via, tutti possiamo decidere che nessuno ci è nemico, a parte quelli che ci ordinano di odiare. [CCG/AWS Staff]

“To resist is to create. To create is to resist.” It’s now been 9 years since SLIVER started rocking on Belgian, French, German and Luxemburger scenes ; with always the same idea : using art and creation as resistance, music as a weapon. “Their riot scream floating like a flag,” SLIVER continue to sing their ideas with rockin’ hardcore as a soundtrack (and also in paper “communiqués” distributed for free at gigs and elsewhere). The band has played more than 100 shows in Europe since 1999 (with Feverish, Death Before Disco, Guerilla Poubelle...) and has released 6 self-produced records and now works with the Belgian label we are all liars records (distribution: Bang!) which released their latest EP: “Kamikaze” (reviewed in Rock Sound, Rock One, Abus Dangereux, Shoot me Again, Metalorgie…). As for the texts and ideas of the band, they even crossed the Atlantic Ocean and were noticed by the American writer Chuck Palahniuk (author of Fight Club : “I’ve enjoyed kamikaze, especially the lyrics”) and by various associations such as the one responsible for the Antiwar Songs website. SLIVER are often compared to so-called committed bands such as Refused or hellisforheroes – two bands they had the chance to work with, on a fanzine and on a remix – and to bands whose attitude is more artistic than profit-driven (At the Drive-In, Thursday) and our influences come from literature (Chuck Palahniuk, Bret Easton Ellis, Murakami Ryu, Douglas Coupland), art (Banksy, XXX Prod, Eduardo Recife, Harmony Korine, Larry Clark), and essayists (Michel Onfray, Ruwen Ogien, William Morris, Arnaud Michniak, Peter Watkins). See Here.

Sliver - MySpace
Sliver - Official Website
all the other insects they hate me
they say I’m weak, I’m not mean, I’m not even angry
all the other insects think I’m a shame
they say I am a corrupted specimen

all the others say I am adopted
they say I should crave blood like babies suck milk
all the other insects think I’m a shame
they say that I should stop thinking by myself

so everyday and every night and every hour
they transmit me a message
and everyday and every night and every hour
the message says, it says:

“the enemy is everyone but your own kin
and now you got to steal, and now you got to kill
for the survival of the race, you got to be a kamikaze”

but I got wings, I can fly away
I got wings, I can do it my own way
I got wings, I don’t have to join the army

the enemy is nobody
the enemy is nobody

the enemy is nobody
you got to be an anti-kamikaze

banish all armies

Contributed by CCG/AWS Staff - 2008/12/16 - 01:01



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi, 16 dicembre 2008
Italian version by Riccardo Venturi, December 16, 2008
KAMIKAZE

tutti gli altri insetti mi odiano
dicono che sono debole, che non sono bravo, che non ho neanche rabbia
tutti gli altri insetti pensano che io sia una vergogna
dicono che sono un esemplare venuto male

tutti gli altri dicono che sono adottato
dicono che dovrei anelare al sangue come i bambini poppano il latte
tutti gli altri insetti dicono che sono una vergogna
dicono che dovrei finirla di pensare autonomamente

e così ogni giorno, ogni notte, ogni ora
mi trasmettono un messaggio
e ogni giorno, ogni notte, ogni ora
il messaggio dice, dice:

“tutti sono nemici tranne la tua schiatta
e ora devi rubare, ora devi ammazzare
perché la razza sopravviva, devi essere un kamikaze”

ma io ho le ali e posso volare via
ho le ali e posso fare a modo mio
ho le ali e non devo unirmi all'armata

nessuno è nemico
nessuno è nemico

nessuno è nemico
tu devi essere un anti-kamikaze

al bando tutte le armate

2008/12/16 - 15:49




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org