Album: Tempo che non ritorna [1997]
Una croce – nera – nel cuore della mia gente
sotto il cielo di Russia è arrivata la morte:
Uomini in divisa del colore dei lupi
È il 15 settembre e ci sentiamo perduti...
Dalle rovine delle case bombardate
si alza il grido delle donne: "Soldati resistete!"
Compagno maresciallo ricorda il nostro sangue
il nostro sacrificio ha fermato l'invasore !
Il nostro sacrificio ha fermato l'invasore !
Al Volga non si arriva,
resiste Stalingrado !
Abbiamo resistito per questo lungo inverno
la fame e poi la neve è stato il loro inferno.
Compagno Timoshenko ricorda chi è caduto
per la bandiera rossa, per il proletariato!
Per la bandiera rossa per il proletariato!
Al Volga non si arriva,
resiste Stalingrado !
sotto il cielo di Russia è arrivata la morte:
Uomini in divisa del colore dei lupi
È il 15 settembre e ci sentiamo perduti...
Dalle rovine delle case bombardate
si alza il grido delle donne: "Soldati resistete!"
Compagno maresciallo ricorda il nostro sangue
il nostro sacrificio ha fermato l'invasore !
Il nostro sacrificio ha fermato l'invasore !
Al Volga non si arriva,
resiste Stalingrado !
Abbiamo resistito per questo lungo inverno
la fame e poi la neve è stato il loro inferno.
Compagno Timoshenko ricorda chi è caduto
per la bandiera rossa, per il proletariato!
Per la bandiera rossa per il proletariato!
Al Volga non si arriva,
resiste Stalingrado !
Contributed by giorgio - 2008/12/6 - 17:38
Language: English
English translation by ZugNachPankow
Traduzione inglese di ZugNachPankow
Traduzione inglese di ZugNachPankow
STALINGRAD
A black cross in the heart of my people
Death is creeping under the Russian sky
Men in uniform, looking like wolves
It's the 15th of September, and we feel hopeless...
From the ruins rises
the cry of women: "Soldiers, resist!"
Comrade marshal, remember our blood
our sacrifice stopped the invader!
Our sacrifice stopped the invader!
They shall not reach the Volga,
Stalingrad resists!
We endured this long winter
the hunger, then the snow, was their hell
Comrade Timoshenko, remember those who died
for the red flag, for the proletariat!
For the red flag, for the proletariat!
They shall not reach the Volga,
Stalingrad resists!
A black cross in the heart of my people
Death is creeping under the Russian sky
Men in uniform, looking like wolves
It's the 15th of September, and we feel hopeless...
From the ruins rises
the cry of women: "Soldiers, resist!"
Comrade marshal, remember our blood
our sacrifice stopped the invader!
Our sacrifice stopped the invader!
They shall not reach the Volga,
Stalingrad resists!
We endured this long winter
the hunger, then the snow, was their hell
Comrade Timoshenko, remember those who died
for the red flag, for the proletariat!
For the red flag, for the proletariat!
They shall not reach the Volga,
Stalingrad resists!
Contributed by ZugNachPankow - 2015/8/20 - 00:21
Rileggendo la traduzione qualche mese dopo ho notato un errore: nel terzo paragrafo ho scritto "invasor" anzichè "invader".
ZugNachPankow - 2016/10/9 - 18:53
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.