Language   

Children Of Darkness

Richard Fariña
Language: English


Richard Fariña

List of versions



[1965]
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Richard Fariña
Also performed by / Interpretata anche da / Autre interprète / Lauloikin: Joan Baez
Album / Albumi: Richard and Mimi Fariña: Reflections in a Crystal Wind

Album cover
Oh, now is the time for your loving, dear,
And the time for your company
Now when the light of reason fails
And fires burn on the sea
Oh, now in this age of confusion
I have need for your company.

For I am a wild and a lonely child
And the son of an angry man
Now with the high wars raging
I would offer you my hand
For we are the children of darkness
And the prey of a proud, proud land.

It's once I was free to go roaming in
The wind of the springtime mind
And once the clouds I sailed upon
Were sweet as lilac wine
Oh, why are the breezes of summer, dear
Enlaced with a grim design?

So, now is the time for your loving, dear,
And the time for your company
Now when the light of reason fails
And fires burn on the sea
Oh, now in this age of confusion
I have need for your company.

Contributed by daniela -k.d.- - 2008/11/18 - 14:18




Language: Italian

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 30-8-2023 00:29
Figli delle tenebre

Oh, ora è il momento per il tuo amore, cara,
E il momento di stare in tua compagnia
Ora che si oscura la luce della ragione
E che sul mare ardono dei fuochi
Oh, ora, in quest’epoca di confusione
Ho bisogno di averti accanto a me.

Perché io sono un bimbo selvatico e solo,
E sono figlio di un uomo collerico
Ora che infuriano guerre violente
Ti offrirei la mia mano, perché
Siamo figli delle tenebre
E prede di un paese superbo, altero.

Un tempo ero libero di vagare
Nel vento di una mente giovanile,
Un tempo le nuvole su cui navigavo
Erano dolci come il vino di lillà
Oh, cara, perché le brezze primaverili
Sono strette a un lugubre disegno?

Oh, ora è il momento per il tuo amore, cara,
E il momento di stare in tua compagnia
Ora che si oscura la luce della ragione
E che sul mare ardono dei fuochi
Oh, ora, in quest’epoca di confusione
Ho bisogno di averti accanto a me.

2023/8/30 - 00:30




Language: English

Testo originale di Richard Farina
Now is the time for your loving, dear,
And the time for your company
Now when the light of reason fails
And fires burn on the sea
Now in this age of confusion
I have need for your company.

It's once I was free to go roaming in
The wind of the springtime mind
It's once the clouds I sailed upon
Were sweet as lilac wine
So why are the breezes of summer, dear
Enlaced with a grim design?

And where was the will of my father when
We raised our swords on high?
And where was my mother's wailing when
Our flags were justified?
And where will we take our pleasures when
Our bodies have been denied?

For I am a wild and a lonely child
And the child of an angry man
Now with the high wars raging
I would offer you my hand
For we are the children of darkness
And the prey of a proud, proud land.

Contributed by daniela -k.d.- - 2008/11/18 - 14:20


Credo che questa canzone debba essere attribuita a Richard Fariña che la scrisse e la interpretò nel 1965, insieme alla moglie Mimi Baez nell'album “Reflections in a Crystal Wind”... Quella della sorella Joan Baez è una cover...

Alessandro - 2010/4/20 - 11:55




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org