Language   

Буря

Lumen
Language: Russian


Lumen

Related Songs

Враги сожгли родную хату…
(Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский )
Пока ты спал
(Lumen)
Товарищ Сталин, вы большой ученый
(Juz Aleškovskij / Юз Алешковский)


Album: Правда? [2007]

burya
Когда больно приливами бьёт по глазам
Море, которое есть в каждом из нас
Ты видел эти волны и сам
Так много раз, так много раз...
И подобно Аралу твоё море орало
Оно обмелело, оно слишком устало
Ты никому не покажешь, что же с ним стало
Пустыня солёная. Море пропало...

Так не ругай меня, что я зову новую бурю
Давай доверимся ей, и плевать, что будет...
Пусть проснутся ветры и пройдутся по волнам
И там, где сдохло море, будет новый океан.

Мне всего двадцать с лишним, но отчего-то так просто
Моё море внутри всё в наростах, коростах
В старых баржах и кусках нержавеющей стали
Заросли рекламой все синие дали.

Моё море сдается, по швам всё трещит
Я сам давно щит, с рекламою sheet...
Мы стоим у болот, и нас грызёт скука
Так пусть уже теперь начнется буря!
Пусть она уже начнется, сука!

Я как робкий пингвин прятался в скалах
Глядел на гордую птицу, моё время настало
Я тоже умею летать!
Если мне с ноги хорошо наподдать.
И пусть мне наподдаст эта буря
Я жду, я готов, пусть небо хмурит
Свои серые тучи, тяжёлые капли
Пусть рвут мою душу как острые сабли,
Рвут мою душу как острые сабли...
Рвут мою душу как острые сабли!

Так не ругай меня, что я зову новую бурю
Давай доверимся ей, и плевать, что будет...

Так не ругай меня, что я зову новую бурю
Давай доверимся ей, и плевать, что будет...

Пусть проснутся ветры и пройдутся по волнам
И там, где сдохло море, будет новый...

Contributed by giorgio - 2008/11/1 - 10:15




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org