Language   

Le Président et l'éléphant

Gilbert Laffaille
Language: French


Gilbert Laffaille

List of versions


Related Songs

Malatesta
(Alessio Lega)
Mastrogiovanni
(Alessio Lega)
Dents d’ivoire et peau d’ébène
(Gilbert Laffaille)


[1977]
Paroles et musique: Gilbert Laffaille
Testo e musica: Gilbert Laffaille
Album: "Dimanche après-midi"
laffdim


Valéry Giscard D'Estaing.
Valéry Giscard D'Estaing.
Elefante che fa la cacca.
Elefante che fa la cacca.



"Il suo primo disco è del 1977, con dentro un pezzo, Le Président et l'éléphant, dove prende pesantemente in giro il presidente della repubblica francese Giscard D'Estaing, che ha il vizio della caccia grossa in Africa. Il presidente non gradisce, ma il pubblico e la critica sì. Un inizio promettente, quello di Gilbert: si parla della sua graffiante ironia come d'una nuova risorsa della canzone d'autore in un'epoca in cui essa attraversa una forte crisi". - Alessio Lega.
J'ai dit à mes enfants,
Mes bébés éléphants:
"Regardez l'homme blanc:
Ça, c'est un président.
C'est celui qui sourit
Et qui tient un fusil.
Il dirige un pays
Où y a pas d'éléphants."
- Qu'est-ce qu'y z'ont donc là-bas?
- Y z'ont pas d'éléphants
Mais y z'ont des moutons,
Des troupeaux de moutons
Et puis un président.
- Qu'est-ce qu'ils font, ces moutons?
- Ils ont jamais le temps.
- Et lui, qu'est-ce qu'il fait là?
- Il vient pour tuer le temps!

"Est-ce qu'il a des enfants,
Ce monsieur Président?",
M'ont demandé mes enfants
En langage éléphant.
"Oui, bien sûr, il en a,
Et quand il seront grands,
Ils iront à l'E.N.A.,
Ils seront Présidents."

- Où est-ce que c'est l'E.N.A.?
- Où est-ce que c'est l'E.N.A.?
Est-ce que c'est loin d'ici?
Est-ce que c'est au Kenya?
- Mais non, c'est à Paris.
- Et Paris, où est-ce que c'est?
- C'est derrière la prairie.
Bon, maintenant, ça suffit:
Il commence à tirer!

Ils ont eu le vieux Paul
Qui pouvait plus courir,
Mauricette et Frédo
Qui se grattaient le dos.
Ils étaient sans défense.
Je dis pas ça pour rire:
C'aurait pu être pire,
On a eu de la chance!

- Qu'est-ce qu'y z'ont donc là-bas?
Nous on vit bien au chaud
Au fin fond de la brousse,
On se pousse au bord de l'eau
Et là, on s'éclabousse,
On fait partir les mouches
Qui sont dans nos oreilles.
Après on prend des douches
A poil sous le soleil!
On n'est pas bien sauvages,
Juste un peu corpulents,
L'oeil tout rond, pas méchants.
Plutôt dans les nuages,
On voyage à pas lents,
C'est pour ça qu'on est sages.
On vient du fond des âges,
D'avant les Présidents!

- Où est-ce que c'est l'E.N.A.?

Contributed by adriana - 2008/9/12 - 14:55



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
13 novembre 2008
IL PRESIDENTE E L'ELEFANTE

Ho detto ai miei piccoli,
i miei elefantini:
« Guardate l'uomo bianco:
quello è un presidente.
È quello che sorride
e che imbraccia un fucile.
Dirige un paese
dove non ci sono elefanti. »
Ma allora che ci hanno laggiù?
Non ci hanno elefanti,
Però ci hanno le pecore,
Greggi interi di pecore
E poi pure un presidente.
E che fanno, 'ste pecore?
Non ci hanno mai tempo.
E lui, insomma, che fa?
Viene a ammazzare il tempo.

« Ma ce ne ha di figli,
'sto signor Presidente? »
Mi hanno chiesto i miei piccoli
in elefantese.
« Ma certo che ce ne ha,
e quando saranno grandi
andranno all'E.N.A.*,
e saranno presidenti. »

Ma cosa è l'E.N.A.?
E dov'è quest'E.N.A.?
È lontana da qui?
È per caso in Kenya?
Ma no! È a Parigi!
E Parigi dov'è?
È oltre la savana.
Beh, insomma, ora basta,
ché comincia a sparare!

Hanno preso Paolino
che non ce la faceva più a correre,
Guendalina e anche Alfredo
che si grattavan la schiena.
Erano indifesi,
non lo dico per ridere:
sarebbe potuta andar peggio,
s'è avuto fortuna!

Ma che ci hanno laggiù?
Noi qui si vive belli al caldo,
in fondo alla boscaglia
si va fino in riva al fiume
e là ci s'inzacchera,
si fa andar via le mosche
che ci s'han nelle orecchie,
e poi si fa la doccia
gnudi sotto il sole!
Non siamo selvatici,
solo un po' corpulenti,
occhi tondi, bonaccioni.
Siamo un po' fra le nuvole,
camminiamo a passi lenti
ma è perché siamo saggi.
Veniamo dal profondo dei tempi,
Da prima dei presidenti!

Ma cosa cavolo è l'E.N.A.?

* E.N.A. = École Nationale d'Administration. La scuola superiore che forma i funzionari medio-alti dello stato francese, ovvero la « scuola della classe dirigente ». Uno che ha frequentato l'E.N.A. si chiama un « énarque ».

2008/11/13 - 17:59


Meno male che al mondo ci sono anche degli esseri umani - come la donna tailandese che canta in questo video - e non solo gli squallidi come i Valéry Giscard D'Estaing o i Juan Carlos di Borbone...


Ninna nanna per un elefante

B.B. - 2014/6/27 - 21:28




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org