Language   

C'est une Paix qui devienne quotidienne

Richard Marot
Language: French



Related Songs

Crime's Shelter
(Richard Marot)
A Gift Come From The Law
(Richard Marot)


Quand on a vu
Tout ce que j'ai vu
Et quand on a vécu
Tout ce que j'ai vécu
On peut éviter voir
Derrière du miroir
La tragédie de nos temps
Comme une lutte éternelle

Mais la seule solution
Qu'on peut apperçevoir
Comme une solution possible
C'est la recherche de la paix
Même si on est mort,
Même si on est vivant,
On doit penser à la paix.

Et Elle est comme un barrage
Contre les grands marais
C'est comme un beau paysage
Contre le feu de la guerre
C'est comme un vrai éclat
Contre l'ennui de l'obscurité.

Et je demande une chose
Plus forte que la Paix
Je demande une paix
Qui devienne quotidienne

Il s'agit d'une paix
Qui devienne quotidienne
Une chose très quotidienne
Contre le mal de toute la moral
Qui défend les atrocités
De la pauvresse humaine
Une paix qui devienne quotidienne
Une chose quotidienne de chaque jour
Pour nous libérer de nos chaînes.
De toutes nos chaînes, de nos chaînes.

J'ai vu tout le triste malheur
D'un peuple qui a appris à mourir
Sans la belle essence d'un sourire
Sans le soulagement d'un soupir
Il ne savent pas qu'est-ce que veut dire
S'amuser, rire, rigoler et crier de bonheur

Et j'ai connu la tristesse
De l'absence de la tendresse
Remplie avec la vacuité
De la plus grande cruauté
Qui toujours nous emmène
À la plus grande pauvreté
De toute notre société.

J'espère seulement un peu d'espoir
Pour une paix qui soit quotidienne

Et je demande une chose
Plus forte que la Paix
Je demande une paix
Qui devienne quotidienne.

Il s'agit d'une paix
Qui devienne quotidienne
Une chose très quotidienne
Contre le mal de toute la moral
Qui défend les atrocités
De la pauvresse humaine
Une paix qui devienne quotidienne
Une chose quotidienne de chaque jour
Pour nous libérer de nos chaînes.
De toutes nos chaînes, de nos chaînes.

Tu peux me dire que je mens
Tu peux me dire que je mens
Mais je connais seulement la verité
Et je sais encore qu'il y a une paix
Mais qu'elle doit devenir chaque jour
Plus forte que les autres, que les autres.

Pour devenir la plus belle survivante
Avec laquelle nous pourrons lutter
Contre ce désespoir des injustices
Contre le malheur des désastres
Et contre la pauvreté des mensonges.

Mais cette paix sera une paix sans honte
Qui jamais deviendra une chose quotidienne
Dans cette laide situation trop attristante
Mais nous devons essayer de vaincre la haine
En croyant à ce nouvel amour plus puissant!

Contributed by Carles Viadel - 2008/1/25 - 14:40




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org