The UN said Gaza was ‘unliveable’
but life beyond liveability in Gaza is inevitable
like the rainfal
… and the winter storms
ferocious it grows like dandelions
it powers through like inexorable love
like an irresistible kiss
like the birthing of new life
beyond the statistics of death
life beyond liveability in Gaza is inevitable
like the sun rise
predictable
like the movement of the tides
invincible
like flowers in the desert
unassailable
like a smile on the lips of the beloved
unequivocal
like a word that splits bullets in halves
indomitable
like a revolutionary march
unstoppable
like the earth’s rotation
formidable
like a fist in the face of occupation
undeniable like destiny…
like freedom from tyranny…
like justice for refugees…
so listen carefully
two million captive hearts are beating off rhythm
there is no harmony beyond liveability
only the inevitable
beware the inevitable
but life beyond liveability in Gaza is inevitable
like the rainfal
… and the winter storms
ferocious it grows like dandelions
it powers through like inexorable love
like an irresistible kiss
like the birthing of new life
beyond the statistics of death
life beyond liveability in Gaza is inevitable
like the sun rise
predictable
like the movement of the tides
invincible
like flowers in the desert
unassailable
like a smile on the lips of the beloved
unequivocal
like a word that splits bullets in halves
indomitable
like a revolutionary march
unstoppable
like the earth’s rotation
formidable
like a fist in the face of occupation
undeniable like destiny…
like freedom from tyranny…
like justice for refugees…
so listen carefully
two million captive hearts are beating off rhythm
there is no harmony beyond liveability
only the inevitable
beware the inevitable
Contributed by Riccardo Gullotta - 2025/4/22 - 12:09
Language: Italian
الترجمة الإيطالية / Italian translation / Traduzione italiana / Traduction italienne / Italiankielinen käännös / תרגום לאיטלקית :
Riccardo Gullotta
Riccardo Gullotta
CANZONE DEGLI ASSEDIATI
L'ONU ha detto che Gaza era "invivibile"
ma la vita oltre la vivibilità a Gaza è inevitabile
come la pioggia
... e le tempeste invernali
cresce feroce come denti di leone
si fa strada come amore inesorabile
come bacio irresistibile
come nascita di una nuova vita
al di là delle statistiche della morte
la vita oltre la vivibilità a Gaza è inevitabile
come levata del sole
prevedibile
come maree
invincibile
come fiori nel deserto
inattaccabile
come sorriso sulle labbra della persona amata
inequivocabile
come parola che fende proiettili
indomabile
come marcia rivoluzionaria
inarrestabile
come la rotazione terrestre
formidabile
come pugno in faccia all'occupazione
innegabile come destino...
come libertà dalla tirannia...
come giustizia per i rifugiati...
quindi ascolta attentamente
due milioni di cuori prigionieri stanno battendo il ritmo
non c'è armonia oltre la vivibilità
solo l'inevitabile
attenzione all'inevitabile
L'ONU ha detto che Gaza era "invivibile"
ma la vita oltre la vivibilità a Gaza è inevitabile
come la pioggia
... e le tempeste invernali
cresce feroce come denti di leone
si fa strada come amore inesorabile
come bacio irresistibile
come nascita di una nuova vita
al di là delle statistiche della morte
la vita oltre la vivibilità a Gaza è inevitabile
come levata del sole
prevedibile
come maree
invincibile
come fiori nel deserto
inattaccabile
come sorriso sulle labbra della persona amata
inequivocabile
come parola che fende proiettili
indomabile
come marcia rivoluzionaria
inarrestabile
come la rotazione terrestre
formidabile
come pugno in faccia all'occupazione
innegabile come destino...
come libertà dalla tirannia...
come giustizia per i rifugiati...
quindi ascolta attentamente
due milioni di cuori prigionieri stanno battendo il ritmo
non c'è armonia oltre la vivibilità
solo l'inevitabile
attenzione all'inevitabile
Contributed by Riccardo Gullotta - 2025/4/22 - 12:11
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

قصيدة / A Poem by / Poesia / Poème / Runo / שִׁיר
Samah Sabawi [سماح السبعاوي]
موسيقى / Music / Musica / Musique / Sävel / לַחַן
Nahed Elrayes [ناهض الريس]
* E’ ciò che rimane il 26 Novembre 2023 della vita e dell’arteria Salah al-Din Road , nella zona centrale di Gaza. Hatem Moussa, fotoreporter , fa parte dell'Associated Press dal 1998. Residente a Gaza City, ha documentato i combattimenti israelo-palestinesi a Gaza e la vita quotidiana dei palestinesi.
Ha vinto numerosi premi, tra cui il premio speciale ai Days Japan International Photojournalism Awards nel 2013 e il Gramling Spirit Award dell'AP nel 2010.
L’ultima opera della scrittrice e poetessa palestino-australiana Samah Sabawi è il romanzo Cactus Pear for My Beloved [ Un ficodindia per il mio amore], candidato al premio australiano Stella Prize del 2025.
Nahed Elrayes è uno scrittore, compositore e responsabile dello sviluppo palestinese presso l'UNRWA USA. È stato premiato in diversi libri, tra cui "Saggi che hanno cambiato l'Australia (dal 1940 a oggi)" di Meanjin, "30 Under 30" di Arab America (2023), "Leaving Gaza" del Guardian, premiato con il Walkley Award nel 2024, SBS, il Los Angeles Times, AP News, AJ+ The Stream, The New Arab e altri ancora.[Riccardo Gullotta]