Language   

Sylvia Plath

Iacopo Adami
Language: Italian


Iacopo Adami


È passato il temporale
Sull’asfalto si riflette la città
Impassibile

Una foglia esausta cade
Ancella del vento e della gravità
Implacabile

I bambini sono a scuola
E le madri a casa piangono
L’insorgere

Di un’altra piccola ruga
E un’estate che ha svoltato l’angolo
Mentre a Bretton Woods si celebrava
Il miracolo del dollaro

Essere una monade
Pietra inaccessibile
E non un corpo complice
La Corea e il Vietnam
Che cos’è l’America
Ce lo insegna Sylvia Plath

È passato il temporale
Il cielo è vuoto sopra la città
Immobile

Una stella esausta cade
Vittima dell’oppio e della proprietà
Cannibale

I bambini son cresciuti
E le madri a casa attendono
L’invenzione

Di apparecchi più evoluti
E un’estate che non svolti l’angolo
Mentre a Maastricht si prepara il lancio
Del più grande euro-spettacolo

Essere una monade
Terra inaccessibile
E mai più carne complice
Da Zagabria a Baghdad
Che cos’è l’America
Ce lo insegna Sylvia Plath

È passato il temporale
Sull’asfalto è dissipata la città

Essere una monade
Un fiore inaccessibile
E non un corpo complice
La Siria e il l’Afghanistan
Che cos’è l’America
Ce lo insegna Sylvia Plath

Essere una monade
Un fiore inaccessibile
E mai più carne complice
Da Bengasi a Rafah
Che cos’è l’America
Ce lo insegna Sylvia Plath



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org