Lingua   

Freiheit ist alles

Christoph Holzhöfer
Lingua: Tedesco


Christoph Holzhöfer

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

ارسم لي بلاد حد - Dessine-moi un pays
(Souad Massi / سعاد ماسي)
Westliche Werte ...
(Christoph Holzhöfer)
De couleurs vives
(Zaz)


[2017]

Text und Musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Christoph Holzhöfer

Freiheit


Freiheit ist nicht alles, aber ohne Freiheit ist alles nichts / “La libertà non è tutto, ma senza libertà tutto è nulla” è una frase pronunciata da uno dei grandi giornalisti del secolo scorso, Gerd Ruge, scomparso nel 2021. Per chi capisce il tedesco la frase è citata anche nella sua intervista del 2011.
Nel testo non mancano altre citazioni di grande spessore storico, come quella all’apertura del Contrat Social di Jean-Jacques Rousseau del 1762: L’homme naît libre et partout il est enchaîné / Mensch ist frei geboren und überall liegt er in Ketten / L'uomo nasce libero e ovunque giace in catene [Riccardo Gullotta]
Die Freiheit ist alles
Ohne Freiheit ist alles nichts
Der Mensch wird frei geboren
Doch sein Leben lang ist er 's nicht
Überall liegt er in Ketten
Doch er nimmt sie gar nicht wahr
Er zappelt wie 'ne Marionette
An den Fäden ... gefährliche Narren

Auf ihren falschen Zungen
Tragen die hehre Worte daher
Reden viel von Freiheit
Und nehmen sie uns immer mehr

Frei ist das Meer
& frei ist der Wind
Frei sind die tiefen Wälder
Die keines Menschen Ruf durchdringt
Frei sind die Wildgänse
Die am Himmel ziehen
Ihre Rufe künden von Freiheit
Wie gern vernehm' ich sie

Die Freiheit ist alles
Ohne Freiheit ist alles nichts
Der Mensch wird frei geboren
Doch sein Leben lang ist er 's nicht

Der Mensch hat viele Herrn
Viele Götzen, denen er dient
Gibt denen sogar seine Kinder
Dass die sie dann erziehen
Da werden dann den frei Geborenen
Die Ketten angelegt
& wehe dem Kind, dass sich wehrt
Die Ketten nicht gerne trägt

Der Mensch wird frei geboren
Doch sein Leben lang ist er 's nicht
Und die Freiheit ist doch alles
Ohne Freiheit ist alles nichts.

inviata da Riccardo Gullotta - 5/11/2024 - 12:43



Lingua: Italiano

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 5-11-2024 17:58
La Libertà è tutto

La Libertà è tutto
Senza la Libertà, il tutto è niente.
L’uomo è nato libero,
Ma non lo è per tutta la sua vita;
Giace ovunque incatenato,
Ma, delle catene, neppure si accorge,
Zampetta come una marionetta
Legata ai fili...sciocchi pericolosi.

Sulle loro lingue false
Indossan quelle nobili parole,
Parlan così tanto di Libertà
E ci catturano sempre di più

Libero è il mare,
Libero il vento.
Liberi i boschi profondi
Impenetrabili a ogni richiamo umano
Libere le anatre selvatiche
Che percorrono il cielo,
Le loro grida proclaman Libertà,
Con quanto piacere le ascolto

La Libertà è tutto
Senza la Libertà, il tutto è niente.
L’uomo è nato libero,
Ma non lo è per tutta la sua vita.

L’uomo ha tanti padroni,
E tanti idoli a cui far da servo,
Dà loro persino i suoi figli
Affinché, poi, li educhino.
E poi, a loro, nati liberi,
Verranno messe le catene,
E guai al bambino che si difende!
Portare le catene non gli piace.

L’uomo è nato libero,
Ma non lo è per tutta la sua vita.
Però la Libertà è tutto,
Senza la Libertà, il tutto è niente.

5/11/2024 - 17:59




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org