Feministka, poseł, ksiądz
W telewizorze ktoś ględzi
O mych problemach pieprzą wciąż
A mnie po prostu swędzi
Te mądre głowy mówią mi,
Że wiedzą lepiej ode mnie
Każdego dnia się muszę bić
Zanim w końcu coś jebnie
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa [1]
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Ja chcę jak Kazik prosto iść [2]
Nie zbaczać w żadną stronę
Oni mi mówią jak mam żyć
Ja to wszystko pierdolę
Czy jest to moja wina, że
Świerzbi mnie, moja brocha [3]
Może ktoś w końcu podrapie mnie
Nie musi od razu kochać
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Może wydawać wam się, że
Z dupy jest ta piosenka
Ale to jest mój protest song
Chcę, by każdy pamiętał
Moja szparka to moja sprawa
I wara wam od tego
Między nogami nie mam nic
Szczególnie państwowego
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
W telewizorze ktoś ględzi
O mych problemach pieprzą wciąż
A mnie po prostu swędzi
Te mądre głowy mówią mi,
Że wiedzą lepiej ode mnie
Każdego dnia się muszę bić
Zanim w końcu coś jebnie
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa [1]
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Ja chcę jak Kazik prosto iść [2]
Nie zbaczać w żadną stronę
Oni mi mówią jak mam żyć
Ja to wszystko pierdolę
Czy jest to moja wina, że
Świerzbi mnie, moja brocha [3]
Może ktoś w końcu podrapie mnie
Nie musi od razu kochać
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Może wydawać wam się, że
Z dupy jest ta piosenka
Ale to jest mój protest song
Chcę, by każdy pamiętał
Moja szparka to moja sprawa
I wara wam od tego
Między nogami nie mam nic
Szczególnie państwowego
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
Cip-cip-cip-cip-aaaaaa
Swędzi mnie dziura ma
Ciii-pa-pa
Swędzi mnie dziura ma
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole di Dominika Radwan
La canzone e' stata scritta durante Lo Sciopero delle Donne (Strajk Kobiet) del 2020.
Una risposta femminista alle dure leggi polacche contro l'aborto