Caporale, caporale
che ci porti a lavorare
questa terra che puzza di morte
questa terra che odora di mare
dal mattino fino al tramonto
per poterci riscattare
dal mattino fino al tramonto
per poterci riscattare
Caporale, caporale
hai la faccia del padrone
e il padrone non ha faccia
il padrone non ha nome
è solo un conto finanziario
di cui non si hanno prove
è solo un conto finanziario
di cui non si hanno prove
E intanto corre, corre
questo treno corre
ed attraversa tutta la pianura
E taglia i campi in due
le mani mie, le tue
aggrappate allo stesso destino
Con il tuo sguardo d’assassino
e i denti aguzzi del mastino
ci sorvegli come si fa coi carcerati
e sui campi di sole
non crescono fiori
per noi dannati
Caporale, caporale
non ci riesce di pensare
tutto il giorno a testa bassa
tutto il giorno a lavorare
e alla sera solo una birra
a tenerci compagnia
alla sera solo una birra
a tenerci compagnia
Ah se avessimo la forza
se trovassimo il coraggio
di strappare ‘ste catene
e inventarci un nuovo maggio
allora per te signor caporale
non ci sarebbe più futuro
per te signor caporale
non ci sarebbe futuro
E intanto corre, corre
questo treno corre
ed attraversa tutta la pianura
E taglia i campi in due
le mani mie, le tue
aggrappate allo stesso destino
con il tuo sguardo d’assassino
e i denti aguzzi del mastino
ci sorvegli come si fa coi carcerati
e sui campi di sole
non crescono fiori
per noi dannati
che ci porti a lavorare
questa terra che puzza di morte
questa terra che odora di mare
dal mattino fino al tramonto
per poterci riscattare
dal mattino fino al tramonto
per poterci riscattare
Caporale, caporale
hai la faccia del padrone
e il padrone non ha faccia
il padrone non ha nome
è solo un conto finanziario
di cui non si hanno prove
è solo un conto finanziario
di cui non si hanno prove
E intanto corre, corre
questo treno corre
ed attraversa tutta la pianura
E taglia i campi in due
le mani mie, le tue
aggrappate allo stesso destino
Con il tuo sguardo d’assassino
e i denti aguzzi del mastino
ci sorvegli come si fa coi carcerati
e sui campi di sole
non crescono fiori
per noi dannati
Caporale, caporale
non ci riesce di pensare
tutto il giorno a testa bassa
tutto il giorno a lavorare
e alla sera solo una birra
a tenerci compagnia
alla sera solo una birra
a tenerci compagnia
Ah se avessimo la forza
se trovassimo il coraggio
di strappare ‘ste catene
e inventarci un nuovo maggio
allora per te signor caporale
non ci sarebbe più futuro
per te signor caporale
non ci sarebbe futuro
E intanto corre, corre
questo treno corre
ed attraversa tutta la pianura
E taglia i campi in due
le mani mie, le tue
aggrappate allo stesso destino
con il tuo sguardo d’assassino
e i denti aguzzi del mastino
ci sorvegli come si fa coi carcerati
e sui campi di sole
non crescono fiori
per noi dannati
Contributed by adriana - 2007/12/8 - 17:21
Language: French
Version française – CAPORAL – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne - Signor caporale – RdBand
Chanson italienne - Signor caporale – RdBand
CAPORAL
Caporal, caporal
Toi qui nous mènes travailler
Cette terre qui pue la mort
Cette terre qui sent la mer
Du lever à la tombée du jour
Pour pouvoir nous rançonner
Du lever à la tombée du jour
Pour pouvoir nous rançonner
Caporal, caporal
Tu as une tête de patron
Et le patron n'a pas de tête
Le patron n'a pas de nom
C'est seulement un compte financier
Dont on n'a pas de preuve
C'est seulement un compte financier
Dont on n'a pas de preuve
Et entretemps, il court, il court
Ce train court
Et traverse toute la plaine
Et coupe nos champs en deux
Mes mains, les tiennes
Accrochées à son destin
Avec ton regard d'assassin
Et les dents pointues du mâtin
Tu nous surveilles comme des prisonniers
Et sur les champs de soleil
Ne poussent pas de fleurs
Pour nous autres damnés.
Caporal, caporal
Il ne faut pas y penser
Tout le jour à tête basse
Tout le jour à travailler
Et au soir, une seule bière
Pour nous tenir compagnie
Et au soir, une seule bière
Pour nous tenir compagnie
Ah, si nous avions la force
Si nous trouvions le courage
D'arracher cette chaîne
Et d'inventer un nouveau mai
Alors, pour toi, caporal
Il n'y aurait plus d’avenir
Alors, pour toi, caporal
Il n'y aurait plus d’avenir
Et entretemps, il court, il court
Ce train court
Et traverse toute la plaine
Et coupe nos champs en deux
Mes mains, les tiennes
Accrochées à son destin
Avec ton regard d'assassin
Et les dents pointues du mâtin
Tu nous surveilles comme des prisonniers
Et sur les champs de soleil
Ne poussent pas de fleurs
Pour nous autres damnés.
Caporal, caporal
Toi qui nous mènes travailler
Cette terre qui pue la mort
Cette terre qui sent la mer
Du lever à la tombée du jour
Pour pouvoir nous rançonner
Du lever à la tombée du jour
Pour pouvoir nous rançonner
Caporal, caporal
Tu as une tête de patron
Et le patron n'a pas de tête
Le patron n'a pas de nom
C'est seulement un compte financier
Dont on n'a pas de preuve
C'est seulement un compte financier
Dont on n'a pas de preuve
Et entretemps, il court, il court
Ce train court
Et traverse toute la plaine
Et coupe nos champs en deux
Mes mains, les tiennes
Accrochées à son destin
Avec ton regard d'assassin
Et les dents pointues du mâtin
Tu nous surveilles comme des prisonniers
Et sur les champs de soleil
Ne poussent pas de fleurs
Pour nous autres damnés.
Caporal, caporal
Il ne faut pas y penser
Tout le jour à tête basse
Tout le jour à travailler
Et au soir, une seule bière
Pour nous tenir compagnie
Et au soir, une seule bière
Pour nous tenir compagnie
Ah, si nous avions la force
Si nous trouvions le courage
D'arracher cette chaîne
Et d'inventer un nouveau mai
Alors, pour toi, caporal
Il n'y aurait plus d’avenir
Alors, pour toi, caporal
Il n'y aurait plus d’avenir
Et entretemps, il court, il court
Ce train court
Et traverse toute la plaine
Et coupe nos champs en deux
Mes mains, les tiennes
Accrochées à son destin
Avec ton regard d'assassin
Et les dents pointues du mâtin
Tu nous surveilles comme des prisonniers
Et sur les champs de soleil
Ne poussent pas de fleurs
Pour nous autres damnés.
Contributed by Marco Valdo M.I. - 2012/9/24 - 21:28
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Basso: Maurizio Trequattrini
Tastiere: Federico Marini
Chitarre: Giovanni "Joe" Passacantilli
Voce: Luigi Romagnoli