Language   

Language: Yiddish


Moisej Beregovskij / משה אהרן בערעגאָווסקי


[1] איך גיי אוועק פון מיין מוטערס גרובּ
און קיינמאל מאמע, וועל איך ניט קומען צו דיר.
אוי, ווער–זשע, מאמע, וועט מיך אופוועקן
אוי, ווער–זשע, מאמע, וועט מיך צודעקן

דער מאָרגנשטערן וועט דיך אופוועקן,
דער רעגנבלאט וועט דיך צודעקן
איך גיי ארום, ווי די שאָף אין פעלד
און קיינמאל קען איך ניט קומען צו קיין בּרעג.

מיין מאמען האָבּ איך מער שוין ניט געזען,
פארטריבּן האט מען זי פון יענער זייט ברעג
נאר גיך וועט זיין א סאָף צו די ליידן ביטערע,
גיך וועט נעמען שוין צו זיי אן עק
[1] Transcription / Trascrizione:
Yiddish Glory

Ikh gey avek fun mayn muters grub
Un keynmol mame, vel ikh nit kumen tsu dir.
Oy, ver-zhe, mame, vet mikh ufvekn
Oy, ver-zhe, mame, vet mikh tsudekn

Der morgnshtern vet dikh ufvekn,
Der regnblat vet dikh tsudekn
Ikh gey arum, vi di shof in feld
Un keynmol ken ikh nit kumen tsu keyn breg.

Mayn mamen hob ikh mer shoyn nit gezen,
Fartribn hot men zi fun yener zayt breg
Nor gikh vet zayn a sof tsu di laydn bitere,
Gikh vet nemen shoyn tsu zey an ek.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org