Lingua   

Macerie

Folkstone
Lingua: Italiano


Folkstone

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Mediterraneo
(Folkstone)
Simone Pianetti
(Folkstone)
Persia
(Folkstone)


2023
Macerie
[[https://www.oltrelecolonne.it/wp-content/uploads/2023/11/Macerie_rossa-DIGITAL-696x696.jpg|Macerie]

2025
Natura morta
natura morta

“Nel tempo in cui viviamo da un giorno all’altro ti puoi ritrovare a scavare tra le macerie annientando chi è come te per sopravvivere. Le guerre erano lontane e con ingenuità pensavamo non si sarebbero più avvicinate.
Questo testo è stato scritto più di un anno fa e purtroppo continua ad essere attuale”.
Sotto le macerie
Senti ancora freddo e buio
Ti ho cercato, ho scavato
Con le mani rosso sangue
Poi un colpo è esploso
E mi son portato via

Via il mio corpo, il mio cuore, il mio lamento
Si è distrutto lì con te in un pianto
Con le ali ancora in volo
Alza gli occhi
Sono qui
Ti prego guardami

Combatterò
Nell’alba dell’aurora
Distruggerò esseri umani come me
Rinuncerò ad ogni onore e gloria
Perché per te
Rinascerò ancora

Sotto le macerie
Sento ancora freddo e buio
Mi hai cercato, hai scavato
Con le mani rosso sangue
Poi un colpo è esploso
E mi son portato via

Via il mio corpo, il mio cuore, il mio lamento
Si è distrutto lì con te in un pianto
Con le ali ancora in volo
Alza gli occhi
Sono qui
Ti prego guardami

Combatterò
Nell’alba dell’aurora
Distruggerò esseri umani come me
Rinuncerò ad ogni onore e gloria
Perché per te
Rinascerò ancora

Combatterò
Nell’alba dell’aurora
Distruggerò esseri umani come me
Rinuncerò ad ogni onore e gloria
Perché per te
Rinascerò ancora

inviata da Dq82 - 5/12/2023 - 16:12



Lingua: Francese

Version française – SOUS LES DÉCOMBRES – Marco Valdo M.I. – 2025
Chanson italienne – Macerie – Folkstone – 2023
Album : Natura morta
SOUS LES DÉCOMBRES

SOUS LES DÉCOMBRES
SOUS LES DÉCOMBRES


« A l'époque où nous vivons, d'un jour à l'autre, on peut se retrouver à creuser dans les décombres, éliminant qui est comme toi pour survivre.
Les guerres étaient lointaines et avec ingénuité, nous pensions qu'elles ne se rapprocheraient plus jamais. »
Ce texte a été écrit il y a plus d'un an et malheureusement, il continue à être actuel ».
SOUS LES DÉCOMBRES

Sous les décombres,
Tu es encore froid et sombre.
Je te cherche, je creuse ;
Du sang sur mes mains rouge.
Un coup de feu explose
Et m'emporte.

Mon corps, mon mon cœur, ma complainte,
Détruits là avec toi en une plainte,
Ils volent encore.
Lève les yeux,
Je suis là,
Je t’en prie, regarde-moi !

Je combattrai
Dans l'aube de l'aurore ;
Je détruirai les humains comme moi ;
Je renoncerai
À tout honneur, toute gloire ;
Pour toi,
Je renaîtrai encore.

Sous les décombres,
Encore le froid et l'ombre.
Tu me cherches, tu creuses ;
Sang sur tes mains rouges ;
Puis,un coup de feu a explosé
Et m'a emporté.

Mon corps, mon mon cœur, ma complainte,
Détruits là avec toi en une plainte,
Ils volent encore.
Lève les yeux,
Je suis là,
Je t’en prie, regarde-moi !

Je combattrai
Dans l'aube de l'aurore ;
Je détruirai les humains comme moi ;
Je renoncerai
À tout honneur, toute gloire ;
Pour toi,
Je renaîtrai encore.

Je combattrai
Dans l'aube de l'aurore ;
Je détruirai les humains comme moi ;
Je renoncerai
À tout honneur, toute gloire ;
Pour toi,
Je renaîtrai encore.

inviata da Marco Valdo M.I. - 25/3/2025 - 11:33




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org