Langue   

وأنا امشي

Samih Al-Qasim / سميح القاسم‎
Langue: arabe


Samih Al-Qasim / سميح القاسم‎

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

يما مويل الهوى
(anonyme)
خاتمةُ النقاش مع سجان
(Samih Al-Qasim / سميح القاسم‎)
ياعدو الشمس
(Samih Al-Qasim / سميح القاسم‎)


waʾnā amšī
[1985]

شعر / Poesia / שירה /A Poem by / Poésie / Runo :
Samih Al-Qasim

موسيقى / Musica / לחן / Music / Musique / Sävel :
Marcel Khalife

اللاعبين / Interpreti / מבוצע על ידי / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Marcel Khalife
Album : اجمل اغاني مرسيل خليفة

2. Cedar Zaitoun

منتصبَ القامةِ أمشي مرفوع الهامة أمشي [1]
منتصبَ القامةِ أمشي مرفوع الهامة أمشي
في كفي قصفة زيتونٍ وعلى كتفي نعشي
وانا امشي وأنا أمشي وانا امشي وانا وانا وانا امشي

قلبي قمرٌ أحمر قلبي بستان
فيه فيه العوسج فيه الريحان
قلبي قمرٌ أحمر قلبي بستان
فيه فيه العوسج فيه الريحان
شفتاي سماءٌ تمطر
نارًا حينًا حبًا أحيان
شفتاي سماءٌ تمطر
نارًا حينًا حبًا أحيان
في كفي قصفة زيتونٍ
وعلى كتفي نعشي
وانا امشي وأنا أمشي وانا امشي وانا وانا وانا امشي

منتصبَ القامةِ أمشي مرفوع الهامة أمشي
منتصبَ القامةِ أمشي مرفوع الهامة أمشي
في كفي قصفة زيتونٍ وعلى كتفي نعشي
وانا امشي وأنا أمشي وانا امشي وانا وانا وانا امشي
[1] Transcription according to DIN 31635

mantṣba alqāmati ʾamšī marfūʿ alhāma ʾamšī
mantṣba alqāmati ʾamšī marfūʿ alhāma ʾamšī
fī kafī qaṣfa zaytūnin waʿlā katfī naʿšī
wanā amšī waʾnā ʾamšī wanā amšī wanā wanā wanā amšī

qalbī qamrun ʾaḥmr qalbī bastān
fayh fayh alʿawsj fayh arrayḥān
qalbī qamrun ʾaḥmr qalbī bastān
fayh fayh alʿawsj fayh arrayḥān
šaftāy samāʾun tamṭr
nāran ḥaynan ḥaban ʾaḥyān
šaftāy samāʾun tamṭr
nāran ḥaynan ḥaban ʾaḥyān
fī kafī qaṣfa zaytūnin
waʿlā katfī naʿšī
wanā amšī waʾnā ʾamšī wanā amšī wanā wanā wanā amšī

mantṣba alqāmati ʾamšī marfūʿ alhāma ʾamšī
mantṣba alqāmati ʾamšī marfūʿ alhāma ʾamšī
fī kafī qaṣfa zaytūnin waʿlā katfī naʿšī
wanā amšī waʾnā ʾamšī wanā amšī wanā wanā wanā amšī

envoyé par Riccardo Gullotta - 25/10/2023 - 23:25




Langue: anglais

English translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / תרגום לאנגלית / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
Kareem Samara
AND I WALK

I walk with my back held straight, I walk with my head held high
I walk with my back held straight, I walk with my head held high
I hold an olive branch in my palm, and on my shoulders I carry my coffin
As I walk, as I walk, as I walk, as I- as I- as I walk

My heart is a red moon, my heart is a garden
It is filled with boxthorn, it is filled with basil
My heart is a red moon, my heart is a garden
It is filled with boxthorn, it is filled with basil

My lips are like a stormy sky
Raining fire one moment and love the other
My lips are like a stormy sky
Raining fire one moment and love the other
I hold an olive branch in my palm, and on my shoulders I carry my coffin
As I walk, as I walk, as I walk, as I- as I- as I walk

I walk with my back held straight, I walk with my head held high
I walk with my back held straight, I walk with my head held high
I hold an olive branch in my palm, and on my shoulders I carry my coffin
As I walk, as I walk, as I walk, as I- as I- as I walk

envoyé par Riccardo Gullotta - 25/10/2023 - 23:27




Langue: italien

Traduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / תרגום לאיטלקית / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
MENTRE CAMMINO

Cammino con la schiena dritta, cammino a testa alta
Cammino con la schiena dritta, cammino a testa alta
Con un ramoscello d'ulivo nel palmo della mano e la mia bara sulle spalle
Mentre cammino, cammino, cammino, mentre, mentre cammino

Il mio cuore è luna rossa, è giardino
È colmo di spina santa, colmo di basilico
Il mio cuore è luna rossa, è giardino
È colmo di spina santa, colmo di basilico

Le mie labbra sono cielo in tempesta
Ora pioggia di fuoco ora amore
Le mie labbra sono cielo in tempesta
Ora pioggia di fuoco ora amore
Con un ramoscello d'ulivo nel palmo della mano e la mia bara sulle spalle
Mentre cammino, cammino, cammino, mentre, mentre cammino

Cammino con la schiena dritta, cammino a testa alta
Cammino con la schiena dritta, cammino a testa alta
Con un ramoscello d'ulivo nel palmo della mano e la mia bara sulle spalle
Mentre cammino, cammino, cammino, mentre, mentre cammino

envoyé par Riccardo Gullotta - 25/10/2023 - 23:32




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org