Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta la victoria siempre.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Si dovrebbe e adesso noi sai grideremo.
Ci vorrebbe un passo e poi noi balleremo…
Ci hanno tradito solo pugni già sinistri
ci han seppellito figli degni dei maestri,
mondo a colori un’utopia menzognera
fondo a grigiori della falce prigioniera.
Ci siam battuti nella guerra e per cosa
ci siam trovati senza terra e tutti a casa,
col Dio risorto schiavo della verità
e l’io già morto padre della libertà.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Ci hanno spedito come pazzi alla riscossa
hanno stracciato a pezzi la bandiera rossa,
trucchi d’agnelli sopra greggi impoveriti
volti da lupi sotto leggi impolverate.
Ci siamo illusi coi coltelli in mezzo ai denti
ci siamo arresi vincitori e poi perdenti,
tra un sogno e via variopinte atrocità
e un Dio che spia sacrosante nudità.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Non si dovrebbe suonata uguale
nell’uguaglianza il battito animale,
e non parole dissolte al vento
come silenzi avvolti in un pianto.
Chi si armerebbe di un testo folle
un cuore solo, il sangue che ribolle,
nella speranza di un sentimento
su tutti in piedi al cambiamento.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Non si dovrebbe andata uguale
nell’uguaglianza il fremito bestiale,
e non due occhi chiusi al vento
come specchi appesi al canto.
Chi si armerebbe di un ritmo sano
l’anima vola, il cielo sulla mano,
nella speranza di una canzone
su tutti in coro la ribellione.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Nuestra rebelión…
Nuestra rebelión…
Nuestra rebelión…
por una vez hasta la victoria siempre.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Si dovrebbe e adesso noi sai grideremo.
Ci vorrebbe un passo e poi noi balleremo…
Ci hanno tradito solo pugni già sinistri
ci han seppellito figli degni dei maestri,
mondo a colori un’utopia menzognera
fondo a grigiori della falce prigioniera.
Ci siam battuti nella guerra e per cosa
ci siam trovati senza terra e tutti a casa,
col Dio risorto schiavo della verità
e l’io già morto padre della libertà.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Ci hanno spedito come pazzi alla riscossa
hanno stracciato a pezzi la bandiera rossa,
trucchi d’agnelli sopra greggi impoveriti
volti da lupi sotto leggi impolverate.
Ci siamo illusi coi coltelli in mezzo ai denti
ci siamo arresi vincitori e poi perdenti,
tra un sogno e via variopinte atrocità
e un Dio che spia sacrosante nudità.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Non si dovrebbe suonata uguale
nell’uguaglianza il battito animale,
e non parole dissolte al vento
come silenzi avvolti in un pianto.
Chi si armerebbe di un testo folle
un cuore solo, il sangue che ribolle,
nella speranza di un sentimento
su tutti in piedi al cambiamento.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Por esta vez sólo un toque de guitara
por una vez hasta siempre la victoria.
Non si dovrebbe andata uguale
nell’uguaglianza il fremito bestiale,
e non due occhi chiusi al vento
come specchi appesi al canto.
Chi si armerebbe di un ritmo sano
l’anima vola, il cielo sulla mano,
nella speranza di una canzone
su tutti in coro la ribellione.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Es la música nuestra rebelión.
Un ritmo claro va primero.
Un ritmo claro va seguro.
Es la música nuestra condición.
Nuestra rebelión…
Nuestra rebelión…
Nuestra rebelión…
envoyé par Dq82 - 3/9/2023 - 18:47
Credo che l'unico errore sia nel titolo: "Nuestra Rebellion" e non nuestra revolucion.
Ciao, sono Davide, il batterista dei Mandalamarra. Approfitto di questo spazio per ringraziare i creator per averci menzionato. Per anni ho trovato su questo sito, del quale condivido il messaggio sociale e politico, testi ed approfondimenti riguardanti molti miei eroi musicali italiani ed esteri (ricordo con piacere un bellissimo approfondimento su Supper's Ready dei Genesis letto anni fa), così ritrovarcisi umilmente su fa un certo effetto...
Grazie di cuore a nome di tutto il gruppo.
Ciao, sono Davide, il batterista dei Mandalamarra. Approfitto di questo spazio per ringraziare i creator per averci menzionato. Per anni ho trovato su questo sito, del quale condivido il messaggio sociale e politico, testi ed approfondimenti riguardanti molti miei eroi musicali italiani ed esteri (ricordo con piacere un bellissimo approfondimento su Supper's Ready dei Genesis letto anni fa), così ritrovarcisi umilmente su fa un certo effetto...
Grazie di cuore a nome di tutto il gruppo.
Davide Delta Pezzato - 30/7/2024 - 08:31
Ringraziamo Domenico Pesci per averci fornito il testo corretto, che va a sostituire quello che avevamo trascritto noi
CCG/AWS Staff
CCG/AWS Staff
Ragazzi grazie a voi per l'impegno e per la nostra visibilità.
Un abbraccio.
Un abbraccio.
Domenico Picas Pesci - 8/1/2025 - 17:50
Scusate però: il titolo è proprio così, "Nuestra Rebellion"? Vedo che il testo è (in parte) in spagnolo, e che nel testo si dice correttamente "Nuestra rebelión"...
Riccardo Venturi - 8/1/2025 - 18:08
×
Mare Mosso