Language   

Rippin Up the Boundary Line

Dropkick Murphys
Language: English


Dropkick Murphys

Related Songs

Run Hitler, Run
(Dropkick Murphys)
Chosen Few
(Dropkick Murphys)
Gotta Get to Peekskill
(Dropkick Murphys)


2023
Okemah Rising
[[https://a6p8a2b3.stackpathcdn.com/DdCTaaGnFo1ys9daVT0yTPgFvmg=/300x300/smart/rockol-img/img/foto/upload/okemah-rising-dropkick-murphys-cover-ts1683943316.jpeg|okemah]

lyrics by Woody Guthrie
Lo scorso settembre i Dropkick Murphys hanno pubblicato “This machine still kills fascists”, un album acustico in cui la band mise in musica dei testi rimasti inediti del nume del folk statunitense Woody Guthrie.

L'operazione venne resa possibile e caldeggiata dalla figlia di Woody, Nora, che aprì i cassetti dei tesori mettendo a disposizione del gruppo proveniente dallo stato del Massachussets l'archivio dell'illustre papà. L'intento di Nora era quello di dare nuovamente spazio alle parole e rinverdire il ricordo del padre scomparso nel 1967. La band portò a termine il progetto nel migliore dei modi e tutti ne furono molto soddisfatti. Talmente soddisfatti che a neppure un anno di distanza viene pubblicato un secondo album di canzoni con le parole di Woody Guthrie. Un disco figlio delle sedute di registrazione di “This machine still kills fascists” tenutesi lo scorso anno a Tulsa, in Oklahoma (lo stato natale di Woody Guthrie), nel The Church Studio fondato dalla buonanima di Leon Russell, altro figlio illustre dello stato dell'Oklahoma. Come per il precedente, anche in questo album non è presente dietro il microfono il cantante dei Dropkick Murphys Al Barr che si era preso un periodo di pausa legato a questioni famigliari. Le analogie con il disco dello scorso anno non finiscono qui. Se il titolo dell'album del 2022 ricordava la scritta che Guthrie aveva impressa sulla sua chitarra, quello di quest'anno, "Okemah rising", ricorda la cittadina natale del grande Woody.

This machine still kills fascists 2
Date queste premesse "Okemah rising" naturalmente ricalca le orme del suo fratello maggiore e ne è la sua seconda parte. Nell'album ad aiutare e impreziosire l'operato dei Dropkick Murphys sono stati chiamati gli immarcescibili Violent Femmes in "Gotta get to Peekskill", il cantautore di Boston Jesse Ahern (già nel giro dei Dropkick) in "Rippin' up the Boundary Line" e la country woman Jaime Wyatt in "Bring it home". Queste collaborazioni aiutano a dare un tocco in più alle canzoni presenti nel disco che musicalmente, seppure in acustico, possiedono l'esuberanza propria del celtic punk rock della band di Boston, ma hanno poche variazioni sul tema. Da segnalare come in chiusura di tracklist venga proposta una 'Tulsa version' di "I'm Shipping Up to Boston", canzone simbolo del repertorio dei Dropkick Murphys, anch'essa scritta dal nume Woody.

Woody Guthrie la mente, i Dropkick Murphys il braccio
"Okemah rising" a conti fatti supera la prova brillantemente, l'energia dei Dropkick Murphys unita ai testi di Woody Guthrie è davvero interessante e coinvolgente. Le parole di Guthrie ci riportano a tempi e storie lontane, la cui lezione universale è però sempre attuale. "Run Hitler Run" ha un titolo autoesplicativo, la lotta contro il demone nazifascista (nella canzone è citato anche Mussolini); mentre "Gotta get to Peekskill" ricorda quanto accadde nell'agosto del 1949 a Peekskill, quando i razzisti del Ku Klux Klan non permisero un concerto del cantante e attivista nero Paul Robeson. "Rippin' up the boundary line" rammenta infine come i confini siano sempre esistiti e come da sempre siano uno strumento per dividere la gente.
rockol.it
Ripping up the boundary line, oh, line
I'm ripping up the boundary line
The best job of work that I had in my time
Was ripping up the boundary line

Plowing down the boundary line, oh, line
I'm plowing down the boundary line
It eases my soul, it eases my mind
Plowing down the boundary line

Boundary line, dividing line
You just ain't no friend of mine
You're keeping my people apart all the time
Bye, bye, bye, oh, boundary line
Bye, bye, bye, oh, boundary line

Cutting down the boundary line, oh, line
I'm cutting down the boundary linе
The finest of jobs that I evеr did find
Was cutting down the boundary line

Whacking down the boundary line, oh, line
I'm whacking down the boundary line
You've gotta come help if you're a friend of mine
'Cause we're whacking down the boundary line

Boundary line, dividing line
You just ain't no friend of mine
You're keeping my people apart all the time
Bye, bye, bye, oh, boundary line

Boundary line, dividing line
You just ain't no friend of mine
You're keeping my people apart all the time
Bye, bye, bye, oh, boundary line
Bye, bye, bye, oh, boundary line

Ripping up the boundary line, oh, line
I'm ripping up the boundary line
The best job of work that I had in my time
Was ripping up the boundary line

Boundary line, dividing line
You just ain't no friend of mine
You're keeping my people apart all the time
Bye, bye, bye, oh, boundary line

Boundary line, dividing line
You just ain't no friend of mine
You're keeping my people apart all the time
Bye, bye, bye, oh, boundary line
Bye, bye, bye, oh, boundary line

Contributed by Dq82 - 2023/6/7 - 14:12




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org