Pau, pau, pau, pau.
Pau, vull la pau, pau, pau.
Paz, quiero paz,
para el mundo que se va.
Paz, quiero paz,
para el mundo.
Si el cielo pudiera hablar
cantaría una palabra,
faro y luz de nuestras aguas:
Amar, amar, amar, amar, amar...
Amar al otro como a uno,
ser un todo, ser ninguno.
Pau, pau, pau, pau
Paz, quiero paz, paz, paz.
Si el río llegara al mar
no habría colores ni refugios,
solo tierra sin dibujos.
Amar, amar, amar, amar, amar,
amar al otro como a uno,
ser un todo, ser ninguno.
Pau, vull la pau, pau, pau.
Paz, quiero paz,
para el mundo que se va.
Paz, quiero paz,
para el mundo.
Si el cielo pudiera hablar
cantaría una palabra,
faro y luz de nuestras aguas:
Amar, amar, amar, amar, amar...
Amar al otro como a uno,
ser un todo, ser ninguno.
Pau, pau, pau, pau
Paz, quiero paz, paz, paz.
Si el río llegara al mar
no habría colores ni refugios,
solo tierra sin dibujos.
Amar, amar, amar, amar, amar,
amar al otro como a uno,
ser un todo, ser ninguno.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Amb la col·laboració de Noa i Ravi Ramoneda
Album: Lar
Manca la trascrizione della parte in ebraico.