Langue   

Viva la nostra cricca

anonyme
Langue: italien



Peut vous intéresser aussi...

Compagno ti conosco
(Ivan Della Mea)
La notte di San Giovanni
(Gasparazzo)
Partigiano Ardente
(BeFolk)


Viva la nostra cricca

[1944]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
anonimo

Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Carlo Rameri / Nearco

Album: Pietà l'è morta / fischia il vento

[[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Viguzzolo_monument_to_Virginio_Arzani.png|Al  partigiano Virginio Arzani]
[[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Viguzzolo_monument_to_Virginio_Arzani.png|Al partigiano Virginio Arzani]


In memoria di Nearco

Carlo Rameri, nato a Viguzzolo nel 1923, nome di battaglia Nearco, fu un partigiano della Brigata Arzani , divisione garibaldina Pinan-Chichero, che combattè nell’Appennino ligure-piemontese. Partecipò come comandante del distaccamento Repetti a tutte le battaglie nelle valli tortonesi e Borbera, tra cui quelle di Pertuso, Garbagna e Cantalupo.
Nearco ci ha lasciati nel 2013.


Viva la nostra cricca
Squadra dell’allegria
E tra i partigiani non c’è malinconia
Viva le belle zite [1]
Su e giù per le salite
Finché a casa si tornerà

Fan parte della nostra cricca
Quelle fanciulle belle
Allegre e sempre in gamba
Non rimarran zitelle
E noi che figli siam
Beviam beviam
Se non beviam le botti
Beviamo i bottiglion.
[1] Ragazze

envoyé par Riccardo Gullotta - 20/4/2023 - 17:46




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org