Language   

Nobody Told Me

John Lennon
Language: English


John Lennon

List of versions



(1980)
pubblicata nell'album postumo Milk and Honey (1984)

estratto del video



Una delle ultime canzoni di Lennon, che la cedette a Ringo Starr, il quale però decise di non utilizzarla dopo la morte dell’ex compagno. Il testo è assolutamente profetico, tanto che a vent’anni di distanza risulta sempre di più stringete attualità. “Nobody told me” è la canzone del disinganno: gli ideali e le rivendicazioni degli anni ’60 paiono raggiunti, ma è solo una facciata. In realtà nessuno è felice perché il consumismo e il culto dell’apparenza hanno come lobotomizzato la gente, rendendola incapace di godere la vita, di coglierne l’essenza e le rare ma intense gioie. Per questi motivi la canzone è quanto mai moderna e testimonia come Lennon fosse arguto nel decifrare la realtà e nel fiutare lo spirito dei tempi.

Presentazione da “Le canzoni di John Lennon - Commento e traduzione dei testi”.
Everybody's talking and no one says a word
Everybody's making love and no one really cares
There's Nazis in the bathroom just below the stairs
Always something happening and nothing going on
There's always something cooking and nothing in the pot
They're starving back in China so finish what you got

Nobody told me there'd be days like these
Nobody told me there'd be days like these
Nobody told me there'd be days like these
Strange days indeed, strange days indeed

Everybody's runnin' and no one makes a move
Everyone's a winner and nothing left to lose
There's a little yellow idol to the north of Katmandu
Everybody's flying and no one leaves the ground
Everybody's crying and no one makes a sound
There's a place for us in the movies you just gotta lay around

Nobody told me there'd be days like these
Nobody told me there'd be days like these
Nobody told me there'd be days like these
Strange days indeed, most peculiar, mama

Everybody's smoking and no one's getting high
Everybody's flying and never touch the sky
There's a UFO over New York and I ain't too surprised

Nobody told me there'd be days like these
Nobody told me there'd be days like these
Nobody told me there'd be days like these
Strange days indeed, most peculiar, mama

Contributed by Enzo & Roberto Oliva - 2007/10/23 - 17:09




Language: Italian

Versione italiana di Andrea De Luca
NESSUNO MI HA DETTO

Tutti parlano e non dicono una parola
Tutti fanno l'amore e a nessuno gliene importa
Ci sono i Nazisti in bagno, subito sotto le scale
Succede sempre qualcosa e niente va avanti
Si cuoce sempre qualcosa e le pentole sono vuote
In Cina muoiono di fame perciò finisci quello che hai

Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Giorni strani davvero, giorni strani davvero

Tutti corrono e nessuno fa un passo
Sono tutti vincenti e non c'è niente da perdere
C'è un piccolo idolo giallo a nord di Katmandu
Tutti volano e nessuno si solleva dal suolo
Tutti piangono e nessuno emette un suono
C'è posto per noi in un film devi solo farti un giro

Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Giorni strani davvero, i più particolari, mamma

Tutti fumano e nessuno è fatto
Tutti volano e non sfiorano il cielo
C'è un UFO sopra New York e io non sono troppo sorpreso

Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così
Giorni strani davvero, i più particolari, mamma

Contributed by Andrea De Luca - 2008/9/21 - 20:27




Language: Portuguese

versione portoghese da musicas.mus.br
NINGUÉM ME FALOU

Todo o mundo está falando e ninguém diz uma palavra
Todo o mundo está fazendo amor e ninguém realmente se preocupa
Há Nazistas no banheiro debaixo dos degraus
Sempre há algo acontecendo e nada acontece
Sempre há algo cozinhando e nada na panela
Eles estão famintos lá na China
então termine o que você tem

Ninguém me falou que haveria dias como estes
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Dias realmente estranhos--dias realmente estranhos

Todos estão correndo e ninguém faz um movimento
Todos são vencedores e não há mais nada para perder
Há um pequeno ídolo amarelo ao norte de Katmandu
Todos estão voando e ninguém deixa o chão
Todos estão chorando e ninguém faz um som
Há um lugar para nós nos filmes
você só precisa se deitar por aí

Ninguém me falou que haveria dias como estes
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Dias realmente estranhos--mais estranho, mamãe

Tods estão fumando e ninguém está se sentindo no céu
Tods estão voando e nunca tocam o céu
Há um ÓVNI em cima de Nova Iorque
e não estou muito surpreendido

Ninguém me falou que haveria dias como estes
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Dias realmente estranhos--mais estranho, mamãe

Contributed by Marcia Rosati - 2007/11/3 - 12:39




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org