Lingua   

The Deserter

P. Friedman
Lingua: Inglese


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

La ballata dei militari
(Collettivo Víctor Jara)
Disobbedisco
(Almamediterranea)
Asker kaçakları
(Grup Yorum)


Inserisco questo brano in maniera del tutto incompleta, ce n'è una versione tradotta in italiano sull'LP Vietnam Ieri e oggi - canzoni e ballate a cura del comitato Vietnam di Milano. Traduzione e adattamento di Marco Tutino.
Anche sul sito della discoteca di stato non è indicato il titolo originale, e anche sull'autore non si trova nulla.
Come altri brani di questo disco del 1973 potrebbe essere stato pescato dai Broadside Magazine.
Testo e titolo originale non disponibili

inviata da Dq82 - 28/11/2022 - 11:27



Lingua: Italiano

Mi chiamo David Mitchell, 20 anni compirò
non voglio andare in Vietnam, è un crimine lo so
perché non voglio uccidere il popolo è con me
mi creda signor giudice, son tanti insieme a me

Un tempo a Norimberga lei stesso giudicò
che quella era una strage e questa non lo è?
Né 1 né 1 milione, ucciderne vorrei
mi creda signor giudice, son tanti insieme a me

Ho visto case in fiamme bruciate dal napalm
bambini torturati da gente come me
per fare queste cose io mai non partirò
mi creda signor giudice, son tanti insieme a me

Mi state processando perché non voglio andare
distruggere i villaggi, gasare e mutilare
non faccio il vostro gioco, per questo sono qui
mi creda signor giudice, son tanti insieme a me

inviata da Dq82 - 28/11/2022 - 11:35




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org