Не стреляйте…
Я всего лишь робкий шепот,
Всего лишь тихий вздох
Перед остановкой.
Не смотрите…
Эти шрамы не про вас,
Не для ваших грустных глаз…
Мне неловко...
Не молчите,
В этой рыхлой тишине… я погибну!
Не молчите…
Не стреляйте…
В этой комнате любовь,
Раздетая любовь…
Вы неосторожны…
Не просите…
Я боюсь не удержать, —
Ваши руки удержать
Слишком сложно…
Не молчите,
В этой рыхлой тишине я погибну!
Не молчите!
Не молчите!
Не молчите!
Не молчите!
Я всего лишь робкий шепот,
Всего лишь тихий вздох
Перед остановкой.
Не смотрите…
Эти шрамы не про вас,
Не для ваших грустных глаз…
Мне неловко...
Не молчите,
В этой рыхлой тишине… я погибну!
Не молчите…
Не стреляйте…
В этой комнате любовь,
Раздетая любовь…
Вы неосторожны…
Не просите…
Я боюсь не удержать, —
Ваши руки удержать
Слишком сложно…
Не молчите,
В этой рыхлой тишине я погибну!
Не молчите!
Не молчите!
Не молчите!
Не молчите!
Language: Italian
Traduzione italiana / Italian Translation: Claudia Cimino
Lyrics Translate
Lyrics Translate
NON SPARATE
Non sparate...
Non sparate
Sono solo un timido sussurro,
Soltanto un sospiro silenzioso
Prima di un'interruzione.
Non state a guardare...
Queste cicatrici non sono per Voi,
Non sono per i Vostri occhi tristi...
Mi sento in imbarazzo...
Non tacete,
In questo silenzio fragile... morirò!
Non tacete...
Non sparate...
In questa stanza c'è amore,
Amore svestito...
Siete indiscreti...
Non fate domande...
Temo di non riuscire a trattenere,
A trattenere le Vostre mani:
È troppo difficile...
Non tacete,
In questo silenzio fragile morirò!
Non tacete!
Non tacete!
Non tacete!
Non tacete!
Non sparate...
Non sparate
Sono solo un timido sussurro,
Soltanto un sospiro silenzioso
Prima di un'interruzione.
Non state a guardare...
Queste cicatrici non sono per Voi,
Non sono per i Vostri occhi tristi...
Mi sento in imbarazzo...
Non tacete,
In questo silenzio fragile... morirò!
Non tacete...
Non sparate...
In questa stanza c'è amore,
Amore svestito...
Siete indiscreti...
Non fate domande...
Temo di non riuscire a trattenere,
A trattenere le Vostre mani:
È troppo difficile...
Non tacete,
In questo silenzio fragile morirò!
Non tacete!
Non tacete!
Non tacete!
Non tacete!
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Zemfira Talgatovna Ramazanova, conosciuta semplicemente come Zemfira, è una delle più importanti rockstar russe. Il 21 marzo ha pubblicato un nuovo video di questa canzone, originariamente scritta durante la guerra in Cecenia, con immagini della guerra in Ucraina e delle proteste in Russia contro l'intervento militare. Sul suo sito ufficiale appaiono solo le parole "нет войне" (no alla guerra). Anche se ha tenuto un concerto il giorno stesso dell'inizio delle ostilità, sembra che Zemfira abbia lasciato il paese.