Deu si d'ollu nai immoi,
no si d'ollu negai,
no si d'ollu cuai
a suta 'e frassas bandieras.
Non mi praxit s’Italia.
Deu no'istimu su stadu,
non provu sentimentu
po custa bandiera.
Deu no'istimu sa genti,
chi dd'est setzia de annus
in cadiras de prata.
Po is leis chi anti fatu,
su dinai chi sind'anti pigau,
sa giustitzia chi s'anti portau.
Deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Ca funti spudorausu,
totus a facia a paris,
fainti s’aferra aferra,
non s’accuntentanta mai.
E innui est sa dignidadi?
Ca propriu in custu periudu
si obiant'aumentai su stipendiu,
chi est prus de sa pensioni
chi pigat mama mia.
E innui est sa dignidadi?
E innui est s’onestadi?
E innui est chi ei papau?
Ca funti scherzus de para,
in totus custus annus
c’est chi at iscritu is cantzonis
e chi s'est setziu a cadira.
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.58
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
no si d'ollu negai,
no si d'ollu cuai
a suta 'e frassas bandieras.
Non mi praxit s’Italia.
Deu no'istimu su stadu,
non provu sentimentu
po custa bandiera.
Deu no'istimu sa genti,
chi dd'est setzia de annus
in cadiras de prata.
Po is leis chi anti fatu,
su dinai chi sind'anti pigau,
sa giustitzia chi s'anti portau.
Deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Ca funti spudorausu,
totus a facia a paris,
fainti s’aferra aferra,
non s’accuntentanta mai.
E innui est sa dignidadi?
Ca propriu in custu periudu
si obiant'aumentai su stipendiu,
chi est prus de sa pensioni
chi pigat mama mia.
E innui est sa dignidadi?
E innui est s’onestadi?
E innui est chi ei papau?
Ca funti scherzus de para,
in totus custus annus
c’est chi at iscritu is cantzonis
e chi s'est setziu a cadira.
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.58
Ca deu si d’ollu nai,
no mi praxit s’Italia.
Deu si d’ollu cantai,
deu non istimu s’istadu.
Antzi s'ollu cunfessai:
Non m'intendu italianu,
m'aiat a praxi africanu.
Contributed by Dq82 - 2022/3/6 - 18:21
Girando per la rete mi sono imbattuto in Franco Madau, di cui ignoravo l'esistenza. E ho scoperto come sia quasi inesistente in rete e anche sul nostro sito, mentre un gran numero di sue canzoni avrebbero diritto di stare qui dentro
Dq82 - 2022/3/6 - 18:25
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Su Cantadori Malaittu