Who's gonna climb the fence
And smell the flowers there
It'll take more than time
To give us fifty lives
If everyone wants to go
It won't take very long
But how many use their eyes or hearts
To really know
How many will there be
I hope it's everyone
To feel the earth and the sun
And swim in silent seas
And who will open their eyes
To see what they can see
And then while looking around
Feel the warmth of reality
Tomorrow's people are playing now
And tomorrow's people could have the world
Who will show us the way
Or is it happening
For those who want the sun
To shine on everyone
Even now the wall is old
And falling down
So love and live for the time is coming
For you and all
Tomorrow's people are playing now
And tomorrow's people could have the world
Who's gonna climb the fence
And smell the flowers there
It'll take more than time
To give us fifty lives
If everyone wants to go
It won't take very long
But how many use their eyes or hearts
To really know
Who will show us the way
Or is it happening
For those who want the sun
To shine on everyone
Even now the wall is old
And falling down
So love and live for the time is coming
For you and all
Tomorrow's people are playing now
And tomorrow's people could have the world
Tomorrow's people will have the world
Tomorrow's people will have the world
Tomorrow's people will have the world
Tomorrow's people
And smell the flowers there
It'll take more than time
To give us fifty lives
If everyone wants to go
It won't take very long
But how many use their eyes or hearts
To really know
How many will there be
I hope it's everyone
To feel the earth and the sun
And swim in silent seas
And who will open their eyes
To see what they can see
And then while looking around
Feel the warmth of reality
Tomorrow's people are playing now
And tomorrow's people could have the world
Who will show us the way
Or is it happening
For those who want the sun
To shine on everyone
Even now the wall is old
And falling down
So love and live for the time is coming
For you and all
Tomorrow's people are playing now
And tomorrow's people could have the world
Who's gonna climb the fence
And smell the flowers there
It'll take more than time
To give us fifty lives
If everyone wants to go
It won't take very long
But how many use their eyes or hearts
To really know
Who will show us the way
Or is it happening
For those who want the sun
To shine on everyone
Even now the wall is old
And falling down
So love and live for the time is coming
For you and all
Tomorrow's people are playing now
And tomorrow's people could have the world
Tomorrow's people will have the world
Tomorrow's people will have the world
Tomorrow's people will have the world
Tomorrow's people
envoyé par Lorenzo - 12/2/2022 - 11:31
Langue: italien
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 12-2-2022 18:48
Riccardo Venturi, 12-2-2022 18:48
Gli uomini e le donne di domani – I bambini di oggi
Chi scavalcherà il recinto? Chi sentirà
Il profumo dei fiori che ci sono?
Ci vorrà più tempo di quello
Necessario per darci cinquanta vite.
Se tutti quanti vogliono andare
Non ci vorrà poi tanto,
Ma quanti usano i loro occhi e i loro cuori
Per sapere davvero?
Quanti ce ne saranno?
Io spero tutti quanti,
A percepire la terra e il sole
A nuotare in mari silenti.
E chi aprirà gli occhi
Per vedere ciò che è visibile,
E poi, mirando all'intorno,
Sentire il calore della realtà
Gli uomini e le donne di domani ora stanno giocando.
Gli uomini e le donne di domani potrebbero avere il mondo.
Chi ci indicherà la via?
Oppure càpita
A chi desidera il sole
Di risplendere su tutti?
Ma a tutt'oggi il muro
È vecchio e cadente,
E allora ama, e vivi, perché l'ora s'avvicina
Per te e per tutti
Gli uomini e le donne di domani ora stanno giocando,
Gli uomini e le donne di domani forse avranno il mondo.
Chi scavalcherà il recinto? Chi sentirà
Il profumo dei fiori che ci sono?
Ci vorrà più tempo di quello
Necessario per darci cinquanta vite.
Se tutti quanti vogliono andare
Non ci vorrà poi tanto,
Ma quanti usano i loro occhi e i loro cuori
Per sapere davvero?
Chi ci indicherà la via?
Oppure càpita
A chi desidera il sole
Di risplendere su tutti?
Ma a tutt'oggi il muro
È vecchio e cadente,
E allora ama, e vivi, perché l'ora s'avvicina
Per te e per tutti,
Gli uomini e le donne di domani ora stanno giocando,
Gli uomini e le donne di domani forse avranno il mondo.
Gli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Gli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Gli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Gli uomini e le donne di domani.
Chi scavalcherà il recinto? Chi sentirà
Il profumo dei fiori che ci sono?
Ci vorrà più tempo di quello
Necessario per darci cinquanta vite.
Se tutti quanti vogliono andare
Non ci vorrà poi tanto,
Ma quanti usano i loro occhi e i loro cuori
Per sapere davvero?
Quanti ce ne saranno?
Io spero tutti quanti,
A percepire la terra e il sole
A nuotare in mari silenti.
E chi aprirà gli occhi
Per vedere ciò che è visibile,
E poi, mirando all'intorno,
Sentire il calore della realtà
Gli uomini e le donne di domani ora stanno giocando.
Gli uomini e le donne di domani potrebbero avere il mondo.
Chi ci indicherà la via?
Oppure càpita
A chi desidera il sole
Di risplendere su tutti?
Ma a tutt'oggi il muro
È vecchio e cadente,
E allora ama, e vivi, perché l'ora s'avvicina
Per te e per tutti
Gli uomini e le donne di domani ora stanno giocando,
Gli uomini e le donne di domani forse avranno il mondo.
Chi scavalcherà il recinto? Chi sentirà
Il profumo dei fiori che ci sono?
Ci vorrà più tempo di quello
Necessario per darci cinquanta vite.
Se tutti quanti vogliono andare
Non ci vorrà poi tanto,
Ma quanti usano i loro occhi e i loro cuori
Per sapere davvero?
Chi ci indicherà la via?
Oppure càpita
A chi desidera il sole
Di risplendere su tutti?
Ma a tutt'oggi il muro
È vecchio e cadente,
E allora ama, e vivi, perché l'ora s'avvicina
Per te e per tutti,
Gli uomini e le donne di domani ora stanno giocando,
Gli uomini e le donne di domani forse avranno il mondo.
Gli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Gli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Gli uomini e le donne di domani avranno il mondo
Gli uomini e le donne di domani.
×
dall'unico album omonimo McDonald & Giles
Scritta da Michael Giles
E così se ne è andato anche Ian McDonald, l'indimenticabile musicista membro dei primi King Crimson, il sassofonista di 21st Century Schizoid Man. Nella sua lunga carriera non ha mai ottenuto il grande successo di alcuni suoi compagni. Abbandonati i King Crimson dopo il fulminante album d'esordio, pubblicò un album con un altro ex King Crimson, il batterista Michael Giles.
L'album non ebbe un grande riscontro di vendite ma è ancora molto amato dagli appassionati. Il brano più famoso è questa Tomorrow’s People in cui si sogna un futuro migliore di pace per le nuove generazioni. Da ricordare l'assolo di batteria, campionato dai Beastie Boys nella loro "Body Movin'".