Langue   

Langue: persan


Marjan Farsad / مرجان فرساد

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

رشته های پولادين
(Nadia Anjuman / نادیا انجمن)
بنی آدم
(Coldplay)
Cuncti simus concanentes
(Nando Citarella, Stefano Saletti, Pejman Tadayon)


امروز عکس تو رو توی روزنامه دیدم
صد روز، هزار روز، یه عمره که تو زندانی
دستاتو بستن، بالاتو شکستن
دیواری کشیدن میون تو و روزای روشن
روزا میگذرن مثه موجای دریا
کلافی درهم، از دیروز و فردا
رنگ آبی نمونده به آسمون
پرنده ها رو میزنن با تیر و کمون
رنگ آبی نمونده به آسمون
پرنده ها رو میزنن با تیر و کمون
دونه به دونه ستاره کم میشه
شب به شب نیمه جانی مانده مهتاب که رسیده به لب
دونه به دونه ستاره کم میشه
شب به شب نیمه جانی مانده مهتاب که رسیده به لب
از چماق و تفنگ
از اعدام و جنگ
از جای خالیت بگم
یا از دل تنگ
از چماق و تفنگ
از اعدام و جنگ
از جای خالیت بگم
یا از دل تنگ
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
(هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو)
(هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو)
(هو هو هو هو هو هوهو هو هو هو هو)
(هو هو هو هو هو هوهو هو هو هو هو)

7/11/2021 - 15:54



Langue: anglais

Traduzione inglese
Today I saw your picture in a newspaper
You have been in prison
For a hundred days, a thousand days,
a lifetime

They have tied your hands,
broken your wings
They have built a wall
between you and bright days

Days go by
like waves in the sea
Tangled knots
of yesterdays and tomorrows

The blue sky has lost its color
They kill the birds
with bows and arrows

The blue sky has lost its color
They kill the birds
with bows and arrows

One by one the stars disappear
night after night
The moonlight has had enough

One by one the stars disappear
night after night
The moonlight has had enough

Clubs and guns
executions and war
Should I say that you’re missed
or how it hurts

Clubs and guns
executions and war
Should I say that you’re missed
or how it hurts

One by one the stars
One by one the stars
One by one the stars
One by one the stars

7/11/2021 - 16:31


Esiste - on line o altrove - la traslitterazione del testo persiano in caratteri latini?

Nicoletta Ciari - 31/3/2023 - 06:42


Transcription / Trascrizione

amerwez 'ekes tew rew tewa rewzenamh dadem
sed rewz, hezar rewz, ah 'emerh keh tew zendana
destatew besten, balatew shekesetn
dawara keshaden mawen tew w rewzaa rewshen
rewza magudern methh mewjaa deraa
kelafa derhem, az darewz w ferda
rengu aba nemwendh bh asemwen
perendh ha rew mazenn ba tar w kemewn
rengu aba nemwendh bh asemwen
perendh ha rew mazenn ba tar w kemewn
dewnh bh dewnh setarh kem mashh
sheb bh sheb namh jana manedh mhetab keh resadh bh leb
dewnh bh dewnh setarh kem mashh
sheb bh sheb namh jana manedh mhetab keh resadh bh leb
az chemaq w tefnegu
az a'edam w jengu
az jaa khalat begum
aa az del tengu
az chemaq w tefnegu
az a'edam w jengu
az jaa khalat begum
aa az del tengu
dewnh bh dewnh setarh (dewnh bh dewnh setarh)
dewnh bh dewnh setarh (dewnh bh dewnh setarh)
dewnh bh dewnh setarh (dewnh bh dewnh setarh)
dewnh bh dewnh setarh (dewnh bh dewnh setarh)
(hew hew hew hew hew hew hew hew hew hew hew)
(hew hew hew hew hew hew hew hew hew hew hew)
(hew hew hew hew hew hewhew hew hew hew hew)
(hew hew hew hew hew hewhew hew hew hew hew

Riccardo Gullotta - 31/3/2023 - 16:55


@ Nicoletta Ciari

Un sito per la trascrizione del farsi in caratteri latini é il seguente:
http://mylanguages.org/farsi_romanizat...

saluti

Riccardo Gullotta - 31/3/2023 - 16:57




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org